“托盟翰墨吾安敢”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

托盟翰墨吾安敢”出自宋代陆游的《休日与客燕语既去听小儿诵书因复作草数纸》, 诗句共7个字。

赐沐家居谢掾曹,暂将萧散慰勤劳。
琅琅应节儿书熟,亹亹生风客论高。
玉屑名牋来濯锦,风漪奇石出临洮。
托盟翰墨吾安敢,挥洒淋漓自足豪。

诗句汉字解释

《休日与客燕语既去听小儿诵书因复作草数纸》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在休息日与客人聆听燕语已经离去,我又去听小儿诵读书本,因此不禁拿起纸张草草写下几行字。赐沐家居谢掾曹,暂将萧散慰勤劳。琅琅应节儿书熟,亹亹生风客论高。玉屑名牋来濯锦,风漪奇石出临洮。托盟翰墨吾安敢,挥洒淋漓自足豪。

诗意:
这首诗描绘了一个休息日的场景,陆游与一位客人聆听燕语,然后他转而倾听小孩诵读书本的声音,情不自禁地拿起纸张,草草地写下几行字。他表示感激地向掾曹表示谢意,他们的闲暇时光给他带来了慰藉。他的孩子们熟练地读书,他们的声音如音乐般动听,客人们也就此展开高谈阔论。陆游感到自己仿佛是名士,他的作品像玉屑般珍贵,他的思想像流动的水面泛起的奇特痕迹一样引人注目。他对自己的诗文充满自信,愿意大胆地表达和展示。

赏析:
这首诗词描绘了一个愉悦而宁静的场景,陆游通过细腻的描写展示了他在休息日的心境和感受。他以简洁明快的语言,将听燕语与听孩子诵读书本的情景相结合,传递出一种欣赏自然、享受生活的愉悦心情。他使用了琅琅、亹亹等形容词,形象地描述了孩子们读书的声音,使读者仿佛能够听到那动听的琅琅声。他将自己的作品比喻为玉屑,显示出对自己文学才华的自豪和自信。整首诗词流露出作者内心的宁静与满足,表达了他对生活的热爱和对文学创作的自豪感。

总体而言,这首诗词通过描绘休息日的场景,抒发了作者对美好生活的向往和对自己文学才华的自豪,展示了陆游豁达自信的心态。

全诗拼音读音对照参考


xiū rì yǔ kè yàn yǔ jì qù tīng xiǎo ér sòng shū yīn fù zuò cǎo shù zhǐ
休日与客燕语既去听小儿诵书因复作草数纸
cì mù jiā jū xiè yuàn cáo, zàn jiāng xiāo sàn wèi qín láo.
赐沐家居谢掾曹,暂将萧散慰勤劳。
láng láng yīng jié ér shū shú, wěi wěi shēng fēng kè lùn gāo.
琅琅应节儿书熟,亹亹生风客论高。
yù xiè míng jiān lái zhuó jǐn, fēng yī qí shí chū lín táo.
玉屑名牋来濯锦,风漪奇石出临洮。
tuō méng hàn mò wú ān gǎn, huī sǎ lín lí zì zú háo.
托盟翰墨吾安敢,挥洒淋漓自足豪。

“托盟翰墨吾安敢”平仄韵脚


拼音:tuō méng hàn mò wú ān gǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十七感  

网友评论



* “托盟翰墨吾安敢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“托盟翰墨吾安敢”出自陆游的 《休日与客燕语既去听小儿诵书因复作草数纸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。