“飒飒蛟龙入剡藤”的意思及全诗出处和翻译赏析

飒飒蛟龙入剡藤”出自宋代陆游的《八月五日夜半起饮酒作草书数纸》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sà sà jiāo lóng rù shàn téng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

有漏神仙有发僧,碧幮欹枕对秋灯。
忽然起索三升酒,飒飒蛟龙入剡藤


诗词类型:

《八月五日夜半起饮酒作草书数纸》陆游 翻译、赏析和诗意


《八月五日夜半起饮酒作草书数纸》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
夜半起身饮酒,用草书数纸。
仙人在有漏,僧人在发梢。
我靠在碧幔上,头枕在秋灯旁。
突然间,我拿起酒壶,哗哗声中,一条蛟龙钻入葱茏的藤蔓之中。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在深夜起身独自饮酒,并用草书数纸的情景。诗中提到了仙人和僧人,暗示了作者对超越尘世的神仙和修行者的向往。作者坐在碧幔(绿色窗帘)前,头枕在秋灯旁,创造了一种宁静而幽雅的氛围。然而,在这样的环境中,作者突然间举起酒壶,发出哗哗声,形容如同一条蛟龙钻入茂密的藤蔓之中。

赏析:
这首诗词以简洁的语言展现了作者在深夜独自饮酒的情景,并融入了一些意境和意象的描绘。诗中的仙人和僧人象征着超脱尘世的境界,表达了作者对于超越世俗束缚的向往和追求。碧幔和秋灯的描绘,营造了一种静谧而温馨的环境氛围,与作者独自饮酒的情景形成鲜明的对比。而突然间拿起酒壶的动作和蛟龙入藤的意象,则给整首诗词增添了一丝神秘和意外的氛围。

这首诗词以简练的语言,通过几个意象的叠加和对比,勾勒出了作者内心的情感和对于超越尘世的向往。它通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者独特的情感表达和艺术才华。整首诗词给人以意境深远、富有想象力的感受,让读者在阅读中产生共鸣,并引发对于人生和境界的思考。

《八月五日夜半起饮酒作草书数纸》陆游 拼音读音参考


bā yuè wǔ rì yè bàn qǐ yǐn jiǔ zuò cǎo shū shù zhǐ
八月五日夜半起饮酒作草书数纸

yǒu lòu shén xiān yǒu fā sēng, bì chú yī zhěn duì qiū dēng.
有漏神仙有发僧,碧幮欹枕对秋灯。
hū rán qǐ suǒ sān shēng jiǔ, sà sà jiāo lóng rù shàn téng.
忽然起索三升酒,飒飒蛟龙入剡藤。

“飒飒蛟龙入剡藤”平仄韵脚


拼音:sà sà jiāo lóng rù shàn téng

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平十蒸  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

“飒飒蛟龙入剡藤”的相关诗句