《放船》是杜甫的作品,描述了送别客人的场景。诗中描绘了山寒雨湿的景象,作者为了避免骑马滑倒,改选择坐船回去。诗意表达了对大自然的敬畏和对自由自在生活的向往。
中文译文:
送客远往苍溪县,
山寒雨势未消散。
担心骑马易滑倒,
索性乘船回家去。
青山一路相随过,
金黄果实相对应。
江水奔流不拘束,
坐稳船上乐逍遥。
这首诗词通过描绘山寒雨湿的景象和选择坐船回去的情景,表达了对大自然的敬畏和对自由自在生活的向往。作者积极面对困难和改变,寄托了个人追求自由和安逸的情感。诗中所言“江流大自在,坐稳兴悠哉”,表达了作者对大自然的深深热爱和对人生的豁达乐观。整首诗以简洁明快的语言,生动地描绘出江山秀美和自在自由之美,使读者联想到自然的壮丽和人的心灵的舒展。
全诗拼音读音对照参考
fàng chuán
放船
sòng kè cāng xī xiàn, shān hán yǔ bù kāi.
送客苍溪县,山寒雨不开。
zhí chóu qí mǎ huá, gù zuò fàn zhōu huí.
直愁骑马滑,故作泛舟回。
qīng xī fēng luán guò, huáng zhī jú yòu lái.
青惜峰峦过,黄知橘柚来。
jiāng liú dà zì zài, zuò wěn xìng yōu zāi.
江流大自在,坐稳兴悠哉。
“江流大自在”平仄韵脚
拼音:jiāng liú dà zì zài
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队
网友评论
* “江流大自在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江流大自在”出自杜甫的 《放船》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。