“今日朝廷须汲黯”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日朝廷须汲黯”出自唐代杜甫的《奉寄高常侍(一作寄高三十五大夫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì cháo tíng xū jí àn,诗句平仄:平仄平平平平仄。

全诗阅读

汶上相逢年颇多,飞腾无那故人何。
总戎楚蜀应全未,方驾曹刘不啻过。
今日朝廷须汲黯,中原将帅忆廉颇。
天涯春色催迟暮,别泪遥添锦水波。


诗词类型:

《奉寄高常侍(一作寄高三十五大夫)》杜甫 翻译、赏析和诗意


这首诗词是唐代杜甫创作的《奉寄高常侍(一作寄高三十五大夫)》。以下是中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
汶上相逢年颇多,飞腾无那故人何。
总戎楚蜀应全未,方驾曹刘不啻过。
今日朝廷须汲黯,中原将帅忆廉颇。
天涯春色催迟暮,别泪遥添锦水波。

诗意和赏析:
这首诗表达了杜甫对历史变迁和人事变化的感慨,以及对故人离别和时光流转的感伤。诗中交织了对友情、忠诚、历史和人生的思考。

诗的开头描述了与高常侍(或称三十五大夫)多年未见,感叹时光荏苒,交往已有许多年。"汶上"指的是地名,也可理解为遥远的地方,强调了时间和距离的感觉。"飞腾无那故人何"表达了对于故人遥远无法相见的无奈之情。

接下来的几句表达了对战乱时期的思考。"总戎楚蜀应全未"意味着楚蜀之地的兵戎应该还未安定,意味着战乱仍在继续。而"方驾曹刘不啻过"则是指曹操、刘备等英雄人物也曾经征战,暗示着历史上的战乱时局。

诗的后半部分关注了当下政治局势和历史英雄。"今日朝廷须汲黯"中的"汲黯"指当时的朝廷要倚重,暗示政治的不稳定。"中原将帅忆廉颇"表达了中原地区的将领们对历史上的名将廉颇的怀念之情,这种对英雄的怀念弥补了当时乱世的失序。

最后两句"天涯春色催迟暮,别泪遥添锦水波"将诗情引向离别和岁月流转。"天涯春色催迟暮"表现出岁月不等人,人生逐渐老去,而"别泪遥添锦水波"则表达了离别之情,泪水化作了锦绣的水波,映照出作者内心的悲伤和不舍。

总体来说,这首诗表达了诗人对于故人离别、历史变迁以及政治乱局的感慨和思考,以及对于英雄和友情的怀念之情。通过描绘历史的荣辱和个人的命运,诗人传达了对人生和历史的深刻感悟。

《奉寄高常侍(一作寄高三十五大夫)》杜甫 拼音读音参考


fèng jì gāo cháng shì yī zuò jì gāo sān shí wǔ dài fū
奉寄高常侍(一作寄高三十五大夫)

wèn shàng xiàng féng nián pō duō, fēi téng wú nà gù rén hé.
汶上相逢年颇多,飞腾无那故人何。
zǒng róng chǔ shǔ yīng quán wèi,
总戎楚蜀应全未,
fāng jià cáo liú bù chì guò.
方驾曹刘不啻过。
jīn rì cháo tíng xū jí àn, zhōng yuán jiàng shuài yì lián pō.
今日朝廷须汲黯,中原将帅忆廉颇。
tiān yá chūn sè cuī chí mù, bié lèi yáo tiān jǐn shuǐ bō.
天涯春色催迟暮,别泪遥添锦水波。

“今日朝廷须汲黯”平仄韵脚


拼音:jīn rì cháo tíng xū jí àn

平仄:平仄平平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十九豏  

网友评论


杜甫

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。