诗词:《暑雨萧萧滴夜长晓窗探借九秋凉》
中文译文:夏天的雨声萧萧地滴在夜长的窗户上,透过窗户感受九月凉爽。
诗意:这首诗描绘了夏夜的景象,通过雨声和窗户的描述,传达了九月凉爽的感觉。
赏析:这首诗词以描绘夏夜的雨声为开头,通过形象生动的描写,营造出一种凉爽的氛围。作者通过使用诸如金荷、银叶、炷香等意象,增强了诗词的意境。金荷浅酌闲传酒,银叶无烟静炷香,表现了作者在夜晚闲暇时品酒赏花的情景。舒雁且为赊死计,鸣鸠便欲策勋忙,这两句表达了鸟雁的行为,似乎在暗示人们要珍惜时光,抓住机遇。最后两句散人亦未全无事,枕藉琴书满一床,表明即使是散居的人,也并非无所事事,他们通过琴书来丰富自己的生活。整首诗以简洁明快的语言,描绘了夏夜的凉意和人们的闲适生活,给人一种宁静和舒适的感觉。
全诗拼音读音对照参考
shǔ yǔ xiāo xiāo dī yè zhǎng xiǎo chuāng tàn jiè jiǔ qiū liáng
暑雨萧萧滴夜长晓窗探借九秋凉
jīn hé qiǎn zhuó xián chuán jiǔ, yín yè wú yān jìng zhù xiāng.
金荷浅酌闲传酒,银叶无烟静炷香。
shū yàn qiě wèi shē sǐ jì, míng jiū biàn yù cè xūn máng.
舒雁且为赊死计,鸣鸠便欲策勋忙。
sǎn rén yì wèi quán wú shì, zhěn jiè qín shū mǎn yī chuáng
散人亦未全无事,枕藉琴书满一床
“银叶无烟静炷香”平仄韵脚
拼音:yín yè wú yān jìng zhù xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “银叶无烟静炷香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“银叶无烟静炷香”出自陆游的 《暑雨萧萧滴夜长晓窗探借九秋凉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。