《狂歌》是宋代诗人陆游的作品。这首诗以狂放不羁的态度表达了作者对人生的思考和态度。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
《狂歌》
少年虽狂犹有限,
遇酒时能傲忧患;
即今狂处不待酒,
混混长歌老岩涧。
拂衣即与世俗辞,
掉头不受朋友谏。
挂帆直欲截烟海,
策马犹堪度云栈。
枵然痴腹肯贮愁?
天遣作盎盛藜苋。
发垂不栉性所便,
衣垢忘濯心已惯。
眼前故人死欲无,
此生行矣风雨散。
羞为尘土伏辕驹,
宁作江湖断行雁。
译文:
虽然年轻时的狂放是有限的,
遇到酒的时候才能傲然面对忧虑和困难;
如今即使没有酒,也能在狂放的状态中,
混沌地长歌于古老的山涧。
摆脱世俗的束缚,
毫不理会朋友的劝谏。
挂起帆篷,直奔截断烟波的海洋,
策马犹如跨越云栈。
怎么可能有空余心思来贮藏愁苦?
天命让我像盎盛的藜苋一样茂盛。
发垂不需要梳理,因为我不拘小节,
衣服的污垢忘却了洗涤,因为我的心早已习惯。
眼前的故人已经死去,我不愿意有任何遗憾,
这一生行走在风雨中已经散尽。
宁愿像尘土伏在车轮下,
也不愿意做江湖中断行的雁。
诗意和赏析:
《狂歌》表达了作者对传统礼教和世俗观念的抗拒,以及对自由、狂放生活的追求。诗中的"狂"并非指无理取闹,而是一种不受拘束的自由状态,是对封建礼教和世俗规范的反叛。诗人年轻时,只有在喝酒的时候才能摆脱束缚,但如今即使没有酒,他也能在日常生活中保持狂放的态度。
诗中的"长歌老岩涧"描绘了诗人在幽静的山涧中长歌的情景,象征他追求自由的心境。他摆脱了世俗的纷扰,毅然与众人辞别,决心追寻内心的真实与自由。"挂帆直欲截烟海,策马犹堪度云栈"表达了诗人的豪情壮志,他希望追寻更广阔的世界,超越常人的局限。
诗中以"痴腹"和"枵然"形容自己,表现了诗人不拘小节、不受世俗约束的个性。他不愿将忧愁存留于心,而是接受天命,像藜苋一样茂盛生长。他强调自己不需要梳理发垂,因为他不拘泥于琐事,也不在乎外表的整洁,他已经习惯了内心的自由和洒脱。
诗的结尾,诗人表达了对逝去的过去的无憾,他不愿意为逝去的人和事感到遗憾,而是勇敢地面对风雨,追求自己内心的自由。他宁愿像尘土伏在车轮下,也不愿做江湖中断行的雁,表达了他追求真实自我的决心和拒绝妥协的态度。
整首诗以狂放、豪情、无拘无束的语言表达了诗人对自由与自我追求的追嚣和态度,展现了他不愿被世俗所束缚的精神风貌。同时,诗中运用了丰富的意象和生动的描写手法,使诗词充满了力量和感染力,给人以自由奔放的美感和思考的空间。
kuáng gē
狂歌
shào nián suī kuáng yóu yǒu xiàn, yù jiǔ shí néng ào yōu huàn jí jīn kuáng chù bù dài jiǔ, hùn hùn cháng gē lǎo yán jiàn.
少年虽狂犹有限,遇酒时能傲忧患;即今狂处不待酒,混混长歌老岩涧。
fú yī jí yǔ shì sú cí, diào tóu bù shòu péng yǒu jiàn.
拂衣即与世俗辞,掉头不受朋友谏。
guà fān zhí yù jié yān hǎi, cè mǎ yóu kān dù yún zhàn.
挂帆直欲截烟海,策马犹堪度云栈。
xiāo rán chī fù kěn zhù chóu? tiān qiǎn zuò àng shèng lí xiàn.
枵然痴腹肯贮愁?天遣作盎盛藜苋。
fā chuí bù zhì xìng suǒ biàn, yī gòu wàng zhuó xīn yǐ guàn.
发垂不栉性所便,衣垢忘濯心已惯。
yǎn qián gù rén sǐ yù wú, cǐ shēng xíng yǐ fēng yǔ sàn.
眼前故人死欲无,此生行矣风雨散。
xiū wèi chén tǔ fú yuán jū, níng zuò jiāng hú duàn xíng yàn.
羞为尘土伏辕驹,宁作江湖断行雁。
拼音:diào tóu bù shòu péng yǒu jiàn
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏