“小径霜泥结冻时”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

小径霜泥结冻时”出自宋代陆游的《鸣禽》, 诗句共7个字。

小径霜泥结冻时,幽人十日废筇枝。
新晴池馆春来早,帘外鸣禽圣得知。

诗句汉字解释

《鸣禽》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描述了冬天小径上结冰的霜泥,使得一个隐居的人十天都没有出门。然而,当春天来临时,他通过帘外的鸣禽声知道了春天的早晨已经到来。

这首诗词的中文译文如下:

小径霜泥结冻时,
幽人十日废筇枝。
新晴池馆春来早,
帘外鸣禽圣得知。

诗词的意境主要围绕着冬春之交的场景展开。诗人通过描绘小径上结冰的霜泥,表达了严寒冬季的凛冽和寂静,使得隐居的人十天都没有出门,废弃了自己用来作乐器的竹筇。

然而,当春天的新晴到来时,池塘和庭院中的景物都开始显露出春天的气息。而帘外传来的鸣禽声,使得隐居的人得知了春天已经到来。这里的“圣得知”表明了鸣禽的声音具有一种超凡的力量,使人心灵得到启迪和触动。

这首诗词通过对自然景物的描绘和隐居人的感受,表达了冬春之交的变化和离人的思念之情。诗人通过细腻的描写和富有意境的语言,将读者带入了一个寂静而充满期待的境界中。这首诗词以简练而精炼的语言展示了陆游独特的写作风格,表达了对自然界变化的敏感和对生活情感的抒发。

全诗拼音读音对照参考


míng qín
鸣禽
xiǎo jìng shuāng ní jié dòng shí, yōu rén shí rì fèi qióng zhī.
小径霜泥结冻时,幽人十日废筇枝。
xīn qíng chí guǎn chūn lái zǎo, lián wài míng qín shèng dé zhī.
新晴池馆春来早,帘外鸣禽圣得知。

“小径霜泥结冻时”平仄韵脚


拼音:xiǎo jìng shuāng ní jié dòng shí
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “小径霜泥结冻时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“小径霜泥结冻时”出自陆游的 《鸣禽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。