《倚杖(盐亭县作)》是唐代诗人杜甫的作品,描写的是作者在盐亭县观赏花景时的情景。
中文译文:
看花虽然在郭内,我倚着杖即在溪边。
山中的县市早已休息,江桥上的船只春天聚集。
玩耍的鸥鸟轻巧地飞过白浪,归来的雁鸟高兴地飞入青天。
周围的景色让人心旷神怡,但我却感到凄凉,回忆起去年的往事。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘作者倚杖观赏花景的情景,展示出了作者对美丽自然景色的热爱和感叹。诗中的“倚杖”意味着作者靠在手杖上,休息身心,他观赏美景的同时,也凝视着自然的变幻。诗中描绘的山县市已经休市,江桥上船只聚集的景象,暗示着春天的盛世,展现了春天的喜悦和繁荣景象。而狎鸥轻白浪和归雁喜青天的描写,则展示了自然的美景与动物的欢乐。最后,作者表达了自己的凄凉情怀和对往事的回忆,令人感叹时光的流转和自然的变幻。
通过诗人冷静、客观的观察和描写,表明了作者对大自然景色的热爱、对美好时光的追忆和对人生境遇的思考。整首诗写景明亮、意境深远,既展示了春天的繁荣与喜悦,又透露出作者内心对岁月流转和世事无常的感慨。
全诗拼音读音对照参考
yǐ zhàng yán tíng xiàn zuò
倚杖(盐亭县作)
kàn huā suī guō nèi, yǐ zhàng jí xī biān.
看花虽郭内,倚杖即溪边。
shān xiàn zǎo xiū shì, jiāng qiáo chūn jù chuán.
山县早休市,江桥春聚船。
xiá ōu qīng bái làng, guī yàn xǐ qīng tiān.
狎鸥轻白浪,归雁喜青天。
wù sè jiān shēng yì, qī liáng yì qù nián.
物色兼生意,凄凉忆去年。
“江桥春聚船”平仄韵脚
拼音:jiāng qiáo chūn jù chuán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先
网友评论
* “江桥春聚船”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江桥春聚船”出自杜甫的 《倚杖(盐亭县作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。