“轻燕受风斜”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

轻燕受风斜”出自唐代杜甫的《春归》, 诗句共5个字。

苔径临江竹,茅檐覆地花。
别来频甲子,倏忽又春华。
倚杖看孤石,倾壶就浅沙。
远鸥浮水静,轻燕受风斜
世路虽多梗,吾生亦有涯。
此身醒复醉,乘兴即为家。

诗句汉字解释

《春归》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。这首诗描绘了春天的归来,以及诗人对生活的感慨和对自然的赞美。

诗中的苔径临江竹、茅檐覆地花等景物描绘了春天的美丽景色,展现了大自然的生机和繁荣。诗人通过描写这些景物,表达了对春天的喜爱和对生活的向往。

诗中的“别来频甲子,倏忽又春华”表达了时间的流转和岁月的变迁。诗人感叹时间的飞逝,春天又来临了,生活中的喜悦和烦恼也随之而来。

诗中的“世路虽多梗,吾生亦有涯”表达了诗人对人生的思考和感慨。诗人认识到人生的道路上会有很多困难和阻碍,但他也意识到自己的生命是有限的,因此他选择乘兴而行,享受生活的美好。

整首诗以自然景物为背景,通过描绘春天的归来和对生活的思考,表达了诗人对自然的赞美和对生活的热爱。诗中的意境清新,语言简练,给人以愉悦和舒适的感觉。这首诗展现了杜甫深厚的情感和对生活的热爱,是一首优美的诗篇。

全诗拼音读音对照参考


chūn guī
春归
tái jìng lín jiāng zhú, máo yán fù dì huā.
苔径临江竹,茅檐覆地花。
bié lái pín jiǎ zǐ, shū hū yòu chūn huá.
别来频甲子,倏忽又春华。
yǐ zhàng kàn gū shí, qīng hú jiù qiǎn shā.
倚杖看孤石,倾壶就浅沙。
yuǎn ōu fú shuǐ jìng, qīng yàn shòu fēng xié.
远鸥浮水静,轻燕受风斜。
shì lù suī duō gěng, wú shēng yì yǒu yá.
世路虽多梗,吾生亦有涯。
cǐ shēn xǐng fù zuì, chéng xìng jí wéi jiā.
此身醒复醉,乘兴即为家。

“轻燕受风斜”平仄韵脚


拼音:qīng yàn shòu fēng xié
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻  

网友评论


* “轻燕受风斜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“轻燕受风斜”出自杜甫的 《春归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。