“放翁夜半酒初解”的意思及全诗出处和翻译赏析

放翁夜半酒初解”出自宋代陆游的《宿石帆山下》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fàng wēng yè bàn jiǔ chū jiě,诗句平仄:仄平仄仄仄平仄。

全诗阅读

卷地东风吹钓船,石帆重到又经年。
放翁夜半酒初解,落月衔山闻杜鹃。


诗词类型:

《宿石帆山下》陆游 翻译、赏析和诗意


《宿石帆山下》是宋代文人陆游创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
卷地东风吹钓船,
石帆重到又经年。
放翁夜半酒初解,
落月衔山闻杜鹃。

诗意:
这首诗描绘了诗人在石帆山下的宿舍经历。第一句描述了东风吹动着卷起的地面,吹动着停泊的钓船,给人一种春天的感觉。第二句提到石帆山已经重重叠叠地堆积了多年,显示了时间的流逝和事物的变迁。第三句描述了夜半时分,诗人放下酒杯,刚开始解酒,意味着他喝酒作诗的习惯。最后一句描绘了山中的杜鹃在月光下啼叫,给人一种静谧而优美的景象。

赏析:
这首诗通过描绘石帆山下的场景,表达了诗人在那里宿舍的情景和心境。整首诗以自然景物为背景,通过对东风、石帆山、杜鹃等元素的描绘,展现了诗人对大自然的感知和对时光流转的思考。

首句中的卷地东风和吹钓船,展示了春天的气息和生机。石帆山的描述体现了岁月的沉淀和变迁,同时也表达了人事已非的感慨。第三句中的放翁夜半酒初解,显示了诗人宿舍的情境,夜晚解酒的习惯也透露出一种自我放松和思考的状态。最后一句以落月衔山闻杜鹃,展示了山中夜晚的宁静和杜鹃鸣叫的美丽景象,给人一种幽静而诗意盎然的感受。

整首诗以简洁明了的语言描绘了自然景物和人事变迁,通过细腻的描写和意象的运用,展示了诗人对自然和人生的感悟和思考,给读者带来一种深沉而富有诗意的体验。

《宿石帆山下》陆游 拼音读音参考


sù shí fān shān xià
宿石帆山下

juǎn dì dōng fēng chuī diào chuán, shí fān zhòng dào yòu jīng nián.
卷地东风吹钓船,石帆重到又经年。
fàng wēng yè bàn jiǔ chū jiě, luò yuè xián shān wén dù juān.
放翁夜半酒初解,落月衔山闻杜鹃。

“放翁夜半酒初解”平仄韵脚


拼音:fàng wēng yè bàn jiǔ chū jiě

平仄:仄平仄仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声九蟹  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。