“近闻索虏自相残”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

近闻索虏自相残”出自宋代陆游的《闻虏乱有感》, 诗句共7个字。

前年从军南山南,夜出驰猎常半酣。
玄熊苍兕积如阜,赤手曳虎毛毵毵。
有时登高望鄠杜,悲歌仰天泪如雨。
头颅自揣已可知,一死犹思报明主。
近闻索虏自相残,秋风抚剑泪丸澜,雒阳八陵那忍说,玉座尘昏松柏寒。
儒冠忽忽垂五十,急装何由穿裤褶?羞为老骥伏枥悲,宁作枯鱼过河泣。

诗句汉字解释

《闻虏乱有感》是宋代陆游的一首诗词,描述了作者对战乱的感慨和忠诚于国家的决心。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻虏乱有感

前年从军南山南,
夜出驰猎常半酣。
玄熊苍兕积如阜,
赤手曳虎毛毵毵。

有时登高望鄠杜,
悲歌仰天泪如雨。
头颅自揣已可知,
一死犹思报明主。

近闻索虏自相残,
秋风抚剑泪丸澜,
雒阳八陵那忍说,
玉座尘昏松柏寒。

儒冠忽忽垂五十,
急装何由穿裤褶?
羞为老骥伏枥悲,
宁作枯鱼过河泣。

诗意:
这首诗词以作者亲身经历和对国家命运的忧虑为背景,表达了他对战乱的感慨和对国家的忠诚。作者在军队中参与战斗,深夜出去打猎,犹如半醉,他用赤手拖着虎皮,累积如山,表现了他的勇猛和豪情。有时登高远望故乡,悲愤地仰望天空,泪水如雨,表达了他对国家命运的担忧。他已经心知肚明自己的头颅将会有何结局,但就算面对死亡,他仍然思念着要为明主尽忠报国。

赏析:
这首诗词充满了悲壮和忠诚的情感。陆游以自己从军的亲身经历为基础,将自己的忠诚和对国家的忧虑融入其中。通过描述自己的勇猛和豪情以及对战乱的深切感受,他表达了自己对国家的忠诚和对国家命运的关切。他对于战乱和国家的痛苦和担忧在诗词中得到了充分的表达。整首诗词以感人的细节和激昂的语言描绘了作者内心的悲愤和对国家的忠诚,展现了他作为一个忠诚的士兵和爱国者的坚定信念。

全诗拼音读音对照参考


wén lǔ luàn yǒu gǎn
闻虏乱有感
qián nián cóng jūn nán shān nán, yè chū chí liè cháng bàn hān.
前年从军南山南,夜出驰猎常半酣。
xuán xióng cāng sì jī rú fù, chì shǒu yè hǔ máo sān sān.
玄熊苍兕积如阜,赤手曳虎毛毵毵。
yǒu shí dēng gāo wàng hù dù, bēi gē yǎng tiān lèi rú yǔ.
有时登高望鄠杜,悲歌仰天泪如雨。
tóu lú zì chuāi yǐ kě zhī, yī sǐ yóu sī bào míng zhǔ.
头颅自揣已可知,一死犹思报明主。
jìn wén suǒ lǔ zì xiāng cán, qiū fēng fǔ jiàn lèi wán lán, luò yáng bā líng nà rěn shuō, yù zuò chén hūn sōng bǎi hán.
近闻索虏自相残,秋风抚剑泪丸澜,雒阳八陵那忍说,玉座尘昏松柏寒。
rú guān hū hū chuí wǔ shí, jí zhuāng hé yóu chuān kù zhě? xiū wèi lǎo jì fú lì bēi, níng zuò kū yú guò hé qì.
儒冠忽忽垂五十,急装何由穿裤褶?羞为老骥伏枥悲,宁作枯鱼过河泣。

“近闻索虏自相残”平仄韵脚


拼音:jìn wén suǒ lǔ zì xiāng cán
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “近闻索虏自相残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“近闻索虏自相残”出自陆游的 《闻虏乱有感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。