“无酒不典鷫鷞裘”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

无酒不典鷫鷞裘”出自宋代陆游的《与青城道人饮酒作》, 诗句共7个字。

君不见太傅晚岁具海舟,归欲极意东山游;翰林偶脱夜郎谪,大醉赋诗黄鹤楼。
两公穷达何足道,同是逸气横清秋。
我无一事行千里,青山白云聊散愁。
有酒不换西凉州,无酒不典鷫鷞裘
不作王猛傲睨坐扪虱,不作甯戚悲歌起饭牛。
五云覆鼎金丹熟,笙鹤飘然戏十洲。

诗句汉字解释

《与青城道人饮酒作》是陆游创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

青城道人,你可曾见过?太傅晚年乘船渡海,希望归来时能尽情东山游览。翰林学士偶然解除了夜郎的流放,陶醉之下,写下了一首诗,题为《黄鹤楼》。这两位士人无论贫穷或富有,都有着超脱尘世的气质,仿佛置身于清秋之中。

我虽然没有什么重大的成就,却行走千里,只为远离尘嚣,沉浸在青山和白云之间,以此消除忧愁。有了酒,我不愿换取西凉州的富贵;没有酒,我也不愿穿上鷫鷞裘,这是一种寻求自由的态度。我不像王猛那样高傲地坐着,无视身边的小虱子;也不像甯戚那样悲伤地唱起牛的歌。我只希望金丹能炼成,五彩的云朵覆盖鼎器,笙箫和仙鹤飘然而至,嬉戏于十洲之间。

这首诗词表达了作者对自由与超脱的向往,他不追求物质财富,而是追求内心的宁静和自在。他通过描绘太傅和翰林学士的形象,与自己进行对比,表达了自己追求高尚品质和自由心灵的态度。诗中的青山白云、黄鹤楼等景象,象征了宁静和远离尘嚣的理想境界。整首诗以闲适、超脱的笔调展示了作者的心境和追求,给人以宁静和舒适的感觉。

全诗拼音读音对照参考


yǔ qīng chéng dào rén yǐn jiǔ zuò
与青城道人饮酒作
jūn bú jiàn tài fù wǎn suì jù hǎi zhōu, guī yù jí yì dōng shān yóu hàn lín ǒu tuō yè láng zhé, dà zuì fù shī huáng hè lóu.
君不见太傅晚岁具海舟,归欲极意东山游;翰林偶脱夜郎谪,大醉赋诗黄鹤楼。
liǎng gōng qióng dá hé zú dào, tóng shì yì qì héng qīng qiū.
两公穷达何足道,同是逸气横清秋。
wǒ wú yī shì xíng qiān lǐ, qīng shān bái yún liáo sàn chóu.
我无一事行千里,青山白云聊散愁。
yǒu jiǔ bù huàn xī liáng zhōu, wú jiǔ bù diǎn sù shuāng qiú.
有酒不换西凉州,无酒不典鷫鷞裘。
bù zuò wáng měng ào nì zuò mén shī, bù zuò níng qī bēi gē qǐ fàn niú.
不作王猛傲睨坐扪虱,不作甯戚悲歌起饭牛。
wǔ yún fù dǐng jīn dān shú, shēng hè piāo rán xì shí zhōu.
五云覆鼎金丹熟,笙鹤飘然戏十洲。

“无酒不典鷫鷞裘”平仄韵脚


拼音:wú jiǔ bù diǎn sù shuāng qiú
平仄:平仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “无酒不典鷫鷞裘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无酒不典鷫鷞裘”出自陆游的 《与青城道人饮酒作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。