《寄邛州崔录事》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。诗中表达了诗人对远离乡园,行踪不明的朋友崔录事的思念之情。
诗中描绘了崔录事远离邛州果园坊已久,没有消息传来,诗人整天忙碌而焦虑的情景。诗人愁惧江树离邛州太远,不敢去见野亭的破败景象。同时,诗人也不知道崔录事已经背井离乡,隐居在风尘之外,享受酒的香醇。
这首诗表达了诗人对友情和思乡之情的深沉思念。诗人对朋友的忧虑与关切表达了友情之深,而对崔录事离乡隐居的描写,则体现了对家乡的思念和渴望。
这首诗采用了自然景物和人事的描写,通过朴实而真实的描绘,将诗人的情感表达得深刻而真挚。诗中的江树远、野亭荒和酒熟香等意象都贴合诗人愁思念乡的心境,使读者能够深切感受到诗人的孤独和思乡之情。
整首诗以朋友远离、思乡之情为主题,展示了杜甫细腻的情感表达和对友情、故乡的深情厚意。诗句简练,意境优美,透过细腻而凄美的描写,读者能够感受到诗人内心的孤独、无奈和思乡之情,从而产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
jì qióng zhōu cuī lù shì
寄邛州崔录事
qióng zhōu cuī lù shì, wén zài guǒ yuán fāng.
邛州崔录事,闻在果园坊。
jiǔ dài wú xiāo xī, zhōng cháo yǒu dǐ máng.
久待无消息,终朝有底忙。
yīng chóu jiāng shù yuǎn, qiè jiàn yě tíng huāng.
应愁江树远,怯见野亭荒。
hào dàng fēng chén wài, shéi zhī jiǔ shú xiāng.
浩荡风尘外,谁知酒熟香。
“邛州崔录事”平仄韵脚
拼音:qióng zhōu cuī lù shì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “邛州崔录事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“邛州崔录事”出自杜甫的 《寄邛州崔录事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。