《大醉梅花下走笔赋此》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
闭门坐叹息,不饮辄千日。
忽然酒兴生,一醉须一石。
檐头花易老,旗亭酒常窄。
出郊索一笑,放浪谢形役。
把酒梅花下,不觉日既夕。
花香袭襟袂,歌声上空碧。
我亦落乌巾,倚树吹玉笛。
人间奇事少,颇谓三勍敌。
酒阑江月上,珠树挂寒璧。
便疑从此僊,朝市长扫迹。
醉归乱一水,顿与异境隔。
终当骑梅龙,海上看春色。
诗意和赏析:
这首诗词以陆游自述的方式,表达了他在梅花下痛饮的一段经历,同时也融入了他对人生和境界的思考。
诗的开头,陆游坐在闭门之中,叹息自己长时间不饮酒,千日未尝一滴。然而,突然间酒的兴致来临,他一次醉倒必须借助一块石头来扶持。这里通过对饮酒的描写,展现了陆游对酒的热爱和对快乐的渴望。
接下来的几句,陆游提到檐头上的花易逝,旗亭里的酒常窄。这是对时光流转和物质生活的感慨,暗示了人生的短暂和欲望的限制。他离开家门,走到城郊,期待能够寻找到一丝笑声,逃离束缚,放纵自己,摆脱社会的压力。
然后,陆游把酒倚在梅花下,不知不觉天已经黑了。梅花的香气弥漫在他的衣袖中,歌声在空中回荡,这里营造出一种优雅、宁静的氛围。他自比落魄的文人,戴着乌巾,倚在树下吹奏玉笛,表达了对传统文化和自由艺术的追求。
接下来的几句,陆游对现实生活中的奇事感到稀少,将自己视为奇人,似乎与这个世界格格不入。在酒足饭饱之际,江上的月亮升起,宛如一颗寒冷的宝璧挂在珠树上。他忽然怀疑自己是否已经成为仙人,而朝市中找不到他的足迹。
最后的几句,他以醉酒归去,水面乱流,与异境隔绝。他表示最终会骑着梅花的龙,去海上欣赏春天的美景。这里可以理解为对未来的向往和对自由境界的追求。
整首诗词通过对酒、梅花和自由的描绘来展现了陆游对人生境遇和理想境界的思考。他以饮酒、倚树吹笛等表现形式,表达了对自由、艺术和美好事物的向往,同时也流露出对世俗生活的不满和对人生短暂性的感慨。这首诗词以流畅的语言描绘了醉酒的场景和内心的感受,通过对自然景物和个人情感的交融,表达了对理想生活和境界的追求。
总而言之,这首诗词展现了陆游对自由、艺术和理想生活的向往,同时也反映了他对现实生活的不满和对人生短暂性的思考。通过对酒、梅花和自然景物的描绘,以及对个人情感和内心感受的抒发,诗词呈现出一种独特的意境和情感氛围。
dà zuì méi huā xià zǒu bǐ fù cǐ
大醉梅花下走笔赋此
bì mén zuò tàn xī, bù yǐn zhé qiān rì.
闭门坐叹息,不饮辄千日。
hū rán jiǔ xìng shēng, yī zuì xū yī shí.
忽然酒兴生,一醉须一石。
yán tóu huā yì lǎo, qí tíng jiǔ cháng zhǎi.
檐头花易老,旗亭酒常窄。
chū jiāo suǒ yī xiào, fàng làng xiè xíng yì.
出郊索一笑,放浪谢形役。
bǎ jiǔ méi huā xià, bù jué rì jì xī.
把酒梅花下,不觉日既夕。
huā xiāng xí jīn mèi, gē shēng shàng kōng bì.
花香袭襟袂,歌声上空碧。
wǒ yì luò wū jīn, yǐ shù chuī yù dí.
我亦落乌巾,倚树吹玉笛。
rén jiān qí shì shǎo, pō wèi sān qíng dí.
人间奇事少,颇谓三勍敌。
jiǔ lán jiāng yuè shàng, zhū shù guà hán bì.
酒阑江月上,珠树挂寒璧。
biàn yí cóng cǐ xiān, cháo shì zhǎng sǎo jī.
便疑从此僊,朝市长扫迹。
zuì guī luàn yī shuǐ, dùn yǔ yì jìng gé.
醉归乱一水,顿与异境隔。
zhōng dāng qí méi lóng, hǎi shàng kàn chūn sè.
终当骑梅龙,海上看春色。
拼音:wǒ yì luò wū jīn
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真