中文译文:立秋的时候院中下起了雨,山中的云彩飘行到绝迹之处,大火从西方重新燃起。飞雨打动华屋,瑟瑟秋风吹拂梁栋。一路艰难使我感到愧疚,晚年的牙齿再借来前期的棋局。早晨已经消耗了拜访朝廷的精力,无所作为。解开衣衫打开北方的门户,躺在高枕对着南楼。树木湿润、风凉透心,江河喧闹、水气上浮。礼节宽宏使人心中舒适,节令清爽使病痛微瘳。君主将要回来调整国政,而我却要去访问旧日的丘陵。
诗意和赏析:这首诗是唐代诗人杜甫创作的一首秋天的田园诗。诗人通过描绘立秋时的景物和自己的心情,表达了对岁月的感慨和对逝去岁月的思念之情。
诗中描绘了立秋时山中云彩飘行,大火重新燃起的景象,暗喻着岁月的流转和人生的变迁。诗人以飞雨动华屋、萧萧梁栋秋的描写,表现了秋天的凉爽和深沉的氛围。
诗人在诗中自述自己的困境和内心的矛盾:穷途愧知己,暮齿借前筹。他感叹自己在追求仕途上的艰辛和付出,但却无所作为,怀疑自己的人生价值。然而,他仍然保持着乐观和豁达的态度,解衣开北户,高枕对南楼,展现了诗人对逆境的坦然和对自然的思索。
最后,诗人表达了对国家和社会的关注和期望。主将归调鼎,吾还访旧丘。他希望君主能够回来调整国家的政策,恢复社会的稳定,而他自己则要去访问旧日的丘陵,寻找旧日的记忆和自我。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的景色和表达诗人的内心感受,展现了唐代诗人杜甫深沉的思想和对人生和社会的关怀。
全诗拼音读音对照参考
lì qiū yǔ yuàn zhōng yǒu zuò
立秋雨院中有作
shān yún xíng jué sāi, dà huǒ fù xī liú.
山云行绝塞,大火复西流。
fēi yǔ dòng huá wū, xiāo xiāo liáng dòng qiū.
飞雨动华屋,萧萧梁栋秋。
qióng tú kuì zhī jǐ, mù chǐ jiè qián chóu.
穷途愧知己,暮齿借前筹。
yǐ fèi qīng chén yè, nà chéng zhǎng zhě móu.
已费清晨谒,那成长者谋。
jiě yī kāi běi hù, gāo zhěn duì nán lóu.
解衣开北户,高枕对南楼。
shù shī fēng liáng jìn, jiāng xuān shuǐ qì fú.
树湿风凉进,江喧水气浮。
lǐ kuān xīn yǒu shì, jié shuǎng bìng wēi chōu.
礼宽心有适,节爽病微瘳。
zhǔ jiàng guī diào dǐng, wú hái fǎng jiù qiū.
主将归调鼎,吾还访旧丘。
“大火复西流”平仄韵脚
拼音:dà huǒ fù xī liú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤
网友评论