“小吏知人当著句”的意思及全诗出处和翻译赏析

小吏知人当著句”出自宋代陆游的《东阳道中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiǎo lì zhī rén dāng zhe jù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

全诗阅读

风欹乌帽送轻寒,雨点春衫作碎斑。
小吏知人当著句,先安笔砚对溪山。


诗词类型:

《东阳道中》陆游 翻译、赏析和诗意


《东阳道中》是宋代文人陆游所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹欹斜了乌帽,送来了轻微的寒意,
雨点洒在春衫上,形成了破碎的斑点。
小吏明了人情,写下了这句话,
先安置好笔砚,对着溪山写。

诗意:
这首诗词描绘了陆游在东阳道上的一幕景象。风吹动着他斜戴的黑色帽子,给他带来了一丝寒意,雨点洒在他的春衫上,形成了零散的斑点。然而,即使在这种环境下,陆游也能够感受到身边的小吏对人情世故的了解和敏感,他们懂得在写作之前先要安置好笔砚,然后对着溪山展开创作。

赏析:
这首诗词通过描绘细腻的自然景色和寥寥数语的人物形象,展现了陆游对自然和人情的敏感。风吹乌帽和雨点春衫的描写,不仅仅是为了刻画出道路行旅中的寒冷和潮湿,更体现了陆游对细微变化的观察和感受。他将自然景物与人情世故相结合,通过小吏先安置笔砚的细节,表达了对于真实感受和认知的赞赏。

这首诗词以简洁的语言和独特的视角,展示了陆游对生活细节的关注和对自然人情的体悟。它表达了作者对于自然和人情的敏感,以及对于真实感受和认知的重视。整首诗词流露出一种淡泊的意境,让人感受到作者对于自然环境和人情世故的平和态度。

《东阳道中》陆游 拼音读音参考


dōng yáng dào zhōng
东阳道中

fēng yī wū mào sòng qīng hán, yǔ diǎn chūn shān zuò suì bān.
风欹乌帽送轻寒,雨点春衫作碎斑。
xiǎo lì zhī rén dāng zhe jù, xiān ān bǐ yàn duì xī shān.
小吏知人当著句,先安笔砚对溪山。

“小吏知人当著句”平仄韵脚


拼音:xiǎo lì zhī rén dāng zhe jù

平仄:仄仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。