“困来两眦似胶黏”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

困来两眦似胶黏”出自宋代陆游的《夏日戏作》, 诗句共7个字。

困来两眦似胶黏,底怪吴人号黑甜。
安得他生不识字,朝朝就日卧茅檐?

诗句汉字解释

《夏日戏作》是宋代文学家陆游所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
困来两眦似胶黏,
底怪吴人号黑甜。
安得他生不识字,
朝朝就日卧茅檐?

诗意:
这首诗词描述了夏日炎热的景象,以及作者的感受和思考。诗人陆游感到困倦,眼睛闭合时感觉像是黏在一起的胶水一样。他称自己是“吴人”,指的是自己是江南人,而江南地区的人以黑皮肤和甜美的口音闻名。在这样的炎热天气里,作者感慨地想,如果自己生来不识字,每天都可以在茅檐下休息,享受清凉。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对夏日的感受和一种随性的向往。通过描绘眼睛黏合的感觉,诗人生动地表达了困倦的状态。他以幽默的方式自称“吴人”,展现了自嘲和对家乡的亲切感。在炎热的夏天,作者希望能够摆脱一切烦恼和忧虑,过上简单而安逸的生活。他希望自己可以摆脱知识的负担,每天都能在茅檐下休息,追求心灵的宁静和清凉。

这首诗词虽然简短,但通过质朴的语言和夏日的描绘,传递了一种对自然的向往和对简单生活的追求。它展示了诗人在炎热的夏天里的一种幽默和随性的心态,给人以轻松和愉悦的感受。整首诗词既有一种现实感,又有一种对理想生活的渴望,使读者在欣赏的同时,也能引发对生活的思考。

全诗拼音读音对照参考


xià rì xì zuò
夏日戏作
kùn lái liǎng zì shì jiāo nián, dǐ guài wú rén hào hēi tián.
困来两眦似胶黏,底怪吴人号黑甜。
ān dé tā shēng bù shí zì, zhāo zhāo jiù rì wò máo yán?
安得他生不识字,朝朝就日卧茅檐?

“困来两眦似胶黏”平仄韵脚


拼音:kùn lái liǎng zì shì jiāo nián
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐  

网友评论



* “困来两眦似胶黏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“困来两眦似胶黏”出自陆游的 《夏日戏作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。