“生草茨庐荆作扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

生草茨庐荆作扉”出自宋代陆游的《夜投山家》, 诗句共7个字。

生草茨庐荆作扉,数家烟火自相依。
大儿饲犊舍边去,小儿捕鱼溪口归。

诗句汉字解释

《夜投山家》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
生草茨庐荆作扉,
数家烟火自相依。
大儿饲犊舍边去,
小儿捕鱼溪口归。

诗意:
这首诗描述了作者夜晚投宿在山家的情景。山家的房屋是用野草和荆棘搭建的,门扉简陋。周围几户人家的炊烟和灯火相互依偎,显得温暖和熟悉。大儿子离家去饲养牛犊,住在舍边;而小儿子则去溪口捕鱼,然后回家。

赏析:
这首诗以简练的语言描绘了一个质朴而和谐的山家生活场景。通过山家的房屋、烟火和人物活动来传达诗人的情感和观察。诗人用生草茨庐和荆棘作扉来形容山家的房屋,突显了贫困和朴素的生活状态,但也体现了人们对自然的依赖和与自然和谐相处的意境。

诗中的数家烟火自相依形象地展示了山家的温馨氛围。炊烟和灯火相互映衬,表现出家与家之间的关联和邻里之间的互助。这种温暖和熟悉的景象给人一种宁静和舒适的感觉,暗示了山家的安详与幸福。

诗的结尾描绘了大儿子饲养牛犊,住在舍边,而小儿子则去溪口捕鱼后回家。这种家庭劳作的场景展示了家庭成员各司其职、和谐共处的景象,也表达了诗人对家庭生活的热爱和对家庭成员间互相扶持的理解。

整首诗以简约的笔触勾勒出山家生活的真实和美好,展现了作者对平凡生活的赞美和对家庭和谐的向往。通过山家的景象和家庭成员的活动,诗人揭示了生活的本真和人与自然、人与人之间的和谐关系,给人以宁静、温馨和舒适的感受。

全诗拼音读音对照参考


yè tóu shān jiā
夜投山家
shēng cǎo cí lú jīng zuò fēi, shù jiā yān huǒ zì xiāng yī.
生草茨庐荆作扉,数家烟火自相依。
dà ér sì dú shě biān qù, xiǎo ér bǔ yú xī kǒu guī.
大儿饲犊舍边去,小儿捕鱼溪口归。

“生草茨庐荆作扉”平仄韵脚


拼音:shēng cǎo cí lú jīng zuò fēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “生草茨庐荆作扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生草茨庐荆作扉”出自陆游的 《夜投山家》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。