“不废野歌长”的意思及全诗出处和翻译赏析

不废野歌长”出自宋代陆游的《幽事绝句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù fèi yě gē zhǎng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

全诗阅读

昨夕风掀屋,今朝雨壤墙。
虽知炊米尽,不废野歌长


诗词类型:

《幽事绝句》陆游 翻译、赏析和诗意


《幽事绝句》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨夕风掀屋,
今朝雨壤墙。
虽知炊米尽,
不废野歌长。

诗意:
这首诗词描绘了一个幽静而寂寥的景象。诗人表达了在风雨交加的夜晚,风吹动房屋,雨水打湿土墙的情景。尽管诗人意识到炊米已经吃尽,生活困苦,但他仍然坚持唱着野歌,不放弃对生活的热爱和乐观。

赏析:
这首诗通过简洁而富有意象的语言,展现了诗人内心深处的情感世界。风掀屋、雨壤墙的描写,通过自然景物的变化来表达诗人内心的动荡和孤独。尽管生活困顿,诗人依然保持着一颗乐观的心,坚持唱野歌,这体现了他对生活的坚守和执着。

诗中的"幽事"意味着幽静而孤寂的事情,诗人通过对自然景象的描绘,将自己的内心情感与外部环境相融合。诗人的坚持与乐观态度,传递出一种积极向上的力量,表达了对人生的热爱和对未来的希望。

这首诗词在形式上采用了四言绝句的形式,每句四个字,行文简洁明快。通过对微小而平凡的事物的描绘,诗人展示了自己独特的感悟和情感表达,让读者在平凡中感受到诗人的情感共鸣。

总的来说,《幽事绝句》以简洁的语言和自然的景象,传递了诗人内心的情感和对生活的态度,表达了面对困境仍然坚守乐观的精神。这首诗词鼓舞人心,引发读者对生活的思考和对积极向上的力量的思索。

《幽事绝句》陆游 拼音读音参考


yōu shì jué jù
幽事绝句

zuó xī fēng xiān wū, jīn zhāo yǔ rǎng qiáng.
昨夕风掀屋,今朝雨壤墙。
suī zhī chuī mǐ jǐn, bù fèi yě gē zhǎng.
虽知炊米尽,不废野歌长。

“不废野歌长”平仄韵脚


拼音:bù fèi yě gē zhǎng

平仄:仄仄仄平仄

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

“不废野歌长”的相关诗句