“枕上雨声如许奇”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

枕上雨声如许奇”出自宋代陆游的《枕上闻急雨》, 诗句共7个字。

枕上雨声如许奇,残荷丛竹共催诗。
唤回二十三年梦,灯火云安驿里时。

诗句汉字解释

《枕上闻急雨》是宋代文学家陆游的一首诗词。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枕上听到雨声匪夷所思,
残荷和竹丛一起催促我写诗。
唤醒我二十三年前的梦境,
灯火下,云在平静的驿站里流转。

诗意:
这首诗以写雨声入眠的情景为切入点,表达了诗人在半梦半醒之间的感悟和思考。雨声的奇妙之处激发了他的创作灵感,使他想起了过去的梦境。诗人借助雨声和周围景物的描绘,唤醒了自己内心深处沉睡已久的记忆。同时,通过灯火和平静的驿站的描绘,诗人传递了一种宁静和思考的氛围。

赏析:
这首诗以写雨声入眠的情景为开篇,通过雨声的奇妙和残荷竹丛的催促,唤醒了诗人内心的回忆和思考。"枕上闻急雨"这样的写景手法,使诗中的情感更加真实而深入。诗人在听到雨声之后,通过联想和回忆,将自己带回了二十三年前的梦境。这种时空的穿越和记忆的唤醒,给诗中增添了一种离奇而又诗意深远的意境。

诗中的"灯火云安驿里时"一句,以平静的驿站和灯火作为背景,将诗人的思绪和回忆与平凡的生活场景相结合。这种对比营造出一种静谧的氛围,使诗中的回忆更加深刻。通过这首诗,陆游展现了自己敏锐的感知力和对生活细微之处的观察,以及对过去时光的留恋和思考。整首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人内心深处的情感和对人生的思索。

全诗拼音读音对照参考


zhěn shàng wén jí yǔ
枕上闻急雨
zhěn shàng yǔ shēng rú xǔ qí, cán hé cóng zhú gòng cuī shī.
枕上雨声如许奇,残荷丛竹共催诗。
huàn huí èr shí sān nián mèng, dēng huǒ yún ān yì lǐ shí.
唤回二十三年梦,灯火云安驿里时。

“枕上雨声如许奇”平仄韵脚


拼音:zhěn shàng yǔ shēng rú xǔ qí
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



* “枕上雨声如许奇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“枕上雨声如许奇”出自陆游的 《枕上闻急雨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。