大风登城书雨
风从北来不可当,
街中横吹人马僵。
北风呼啸势狂猛,街上的人和马都感到僵硬。
西家女儿午未妆,
帐底炉红愁下床。
西家的女儿还没化妆,
在帐子底下愁苦地躺着。
东家唤客宴画堂,
两行玉指调丝簧。
东家邀请客人在画堂宴会,
两排玉指调弄丝簧。
锦绣四合如坦墙,
微风不动金猊香。
绚丽华美的四合院像巨大的城墙,
微风吹动而不动金猊香。
我独登城望大荒,
勇欲为国平河湟。
我独自登上城头看大荒地,
勇敢地想要为国家平定河湟。
才疏志大不自量,
西家东家笑我狂。
我的才华有限,志向却很大,没有量力而行,
西家东家都嘲笑我是个疯子。
诗意和赏析:
这首诗写的是一个有志向却才华不足的诗人的心情。诗人通过描写北风呼啸、街上人马僵硬的景象,表达了自己内心的彷徨和无助。诗中的西家女儿还未妆容,帐底炉红愁下床,描绘了诗人孤寂的心境。而东家唤客宴画堂、金猊香不动的描写,则是对富裕世家的嘲讽和无奈。最后,诗人表达了自己愿意为国家贡献力量的志向,但他才疏志大,被人嘲笑为狂人。整首诗以描写风景的方式,表达了诗人内心的情感和矛盾,既有愤慨和自责,也有孤独和无奈。通过这首诗,诗人展示了自己的真实情感,同时也反映了当时社会的一些现实问题。
dà fēng dēng chéng shū yǔ
大风登城书雨
fēng cóng běi lái bù kě dāng, jiē zhōng héng chuī rén mǎ jiāng.
风从北来不可当,街中横吹人马僵。
xī jiā nǚ ér wǔ wèi zhuāng, zhàng dǐ lú hóng chóu xià chuáng.
西家女儿午未妆,帐底炉红愁下床。
dōng jiā huàn kè yàn huà táng, liǎng xíng yù zhǐ diào sī huáng.
东家唤客宴画堂,两行玉指调丝簧。
jǐn xiù sì hé rú tǎn qiáng, wēi fēng bù dòng jīn ní xiāng.
锦绣四合如坦墙,微风不动金猊香。
wǒ dú dēng chéng wàng dà huāng, yǒng yù wèi guó píng hé huáng.
我独登城望大荒,勇欲为国平河湟。
cái shū zhì dà bù zì liàng, xī jiā dōng jiā xiào wǒ kuáng.
才疏志大不自量,西家东家笑我狂。
拼音:liǎng xíng yù zhǐ diào sī huáng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳