译文:《与常征君分别》
儿子支持着我倚杖上马,卧病了一整个秋季却仍坚强。
白发虽少,经常洗涤,寒衣虽宽,总是穿不足。
老友们都忧虑地来看望我,此别时,眼泪已相互遗忘。
我们各自随着漂流物转变,你来信里字迹瘦削而悠长。
诗意:这首诗是杜甫写给他的朋友常征君的诗。诗中表达了杜甫在身患重病之时的坚强与不屈,并表达了与常征君分别的伤感之情。诗中的白发与寒衣寓意着衰老与贫困,而朋友们忧虑的目光以及泪水,更加凸显了作者的孤寂和无奈。诗的最后,表达了自己和朋友在人生的漂流中各自奔波,但仍有书信联系并保持友谊的坚持。
赏析:这首诗表达了诗人杜甫在病榻上的坚强和孤寂。诗中的描写非常简洁却深情,通过对白发少新洗、寒衣宽总长的描绘,生动地展示了作者贫困和衰老的境况。同时,作者与朋友常征君的分别,也通过泪水和书信的交流来表达着作者的伤感和思念之情。最后两句“各逐萍流转,来书细作行”,则展现了友谊的坚持和在漂流中相互关心的情谊。整首诗以简洁的语言,展示了作者内心的力量和情感,给读者带来深深的感动。
全诗拼音读音对照参考
bié cháng zhēng jūn
别常征君
ér fú yóu zhàng cè, wò bìng yī qiū qiáng.
儿扶犹杖策,卧病一秋强。
bái fà shǎo xīn xǐ, hán yī kuān zǒng zhǎng.
白发少新洗,寒衣宽总长。
gù rén yōu jiàn jí, cǐ bié lèi xiāng wàng.
故人忧见及,此别泪相忘。
gè zhú píng liú zhuǎn, lái shū xì zuò xíng.
各逐萍流转,来书细作行。
“此别泪相忘”平仄韵脚
拼音:cǐ bié lèi xiāng wàng
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “此别泪相忘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“此别泪相忘”出自杜甫的 《别常征君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。