“濯足溪桥鸣细波”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

濯足溪桥鸣细波”出自宋代陆游的《蛾眉村旅舍作》, 诗句共7个字。

小雨初收景气和,青苔狼藉落梅多。
曲肱野店睡斜日,濯足溪桥鸣细波
久厌俗情生眼白,近承天诏赐颜酡。
骑鲸未返蓬壼去,此路犹须几浩歌?

诗句汉字解释

《蛾眉村旅舍作》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

小雨初收景气和,
细雨刚停,景色宜人,
青苔狼藉落梅多。
青苔丛生,落梅满地。

曲肱野店睡斜日,
我斜倚在野店的肘弯上,午后的阳光斜照,
濯足溪桥鸣细波。
我在溪桥上洗脚,细小的波纹发出声响。

久厌俗情生眼白,
长期艰难厌倦了世俗的情感,眼中生出白色的瞳孔,
近承天诏赐颜酡。
近来得到天子的诏令,脸上泛起红晕。

骑鲸未返蓬壼去,
骑着鲸鱼还未回到蓬蒿山去,
此路犹须几浩歌?
这条路上还需唱几首豪迈的歌曲?

这首诗词以自然景色为背景,表达了诗人对世俗生活的厌倦和对自由自在的向往。诗中描绘了小雨初收的景色,青苔丛生的落梅,以及诗人在野店斜卧、溪桥洗脚的情景,展现了一种闲适自在的生活态度。诗人通过描述自己厌倦世俗的情感和近来得到天子的赏识,表达了对世俗生活的不满和对自由的追求。最后两句表达了诗人对未来的期待,希望能够骑着鲸鱼回到自己向往的蓬蒿山,继续豪迈地歌唱。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人独特的情感和对自由生活的向往,给人以深思和遐想。

全诗拼音读音对照参考


é méi cūn lǚ shè zuò
蛾眉村旅舍作
xiǎo yǔ chū shōu jǐng qì hé, qīng tái láng jí luò méi duō.
小雨初收景气和,青苔狼藉落梅多。
qū gōng yě diàn shuì xié rì, zhuó zú xī qiáo míng xì bō.
曲肱野店睡斜日,濯足溪桥鸣细波。
jiǔ yàn sú qíng shēng yǎn bái, jìn chéng tiān zhào cì yán tuó.
久厌俗情生眼白,近承天诏赐颜酡。
qí jīng wèi fǎn péng kǔn qù, cǐ lù yóu xū jǐ hào gē?
骑鲸未返蓬壼去,此路犹须几浩歌?

“濯足溪桥鸣细波”平仄韵脚


拼音:zhuó zú xī qiáo míng xì bō
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论



* “濯足溪桥鸣细波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“濯足溪桥鸣细波”出自陆游的 《蛾眉村旅舍作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。