“天子按雕戈”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   卢照邻

天子按雕戈”出自唐代卢照邻的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回》, 诗句共5个字。

回中道路险,萧关烽候多。
五营屯北地,万乘出西河。
单于拜玉玺,天子按雕戈
振旅汾川曲,秋风横大歌。

诗句汉字解释

中文译文:
《乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回》
道路崎岖险恶,边关频烽火燃。五营驻守北方,十万战车离开西河。单于向天子朝拜,天子严肃握住雕刻的戈。军队振旅行进汾川地,秋风中奏响豪情壮丽的歌曲。

诗意:
这首诗以战争为背景,描述了中国古代边疆的困境和军队的壮丽征程。描绘了道路艰险、边关烽火频繁、军队驻守北方以及天子巡视边疆的场景,表现了与单于拜会的一幕,表达了对战争的必要性和壮丽的战斗情景。

赏析:
卢照邻的《乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回》体现了他在诗词创作中对历史和战争的关注。诗中运用了描绘和寓意手法,通过具象的边疆景象和君臣之间的互动,展示了古代边疆的艰难和壮丽的战斗场景。诗歌节奏明快,气势磅礴,通过短促的句子和生动的形象描述,展现了边疆风云变幻的情景,让人感受到了历史上战争的残酷与英勇。整首诗词以情景交融的方式,通过描绘壮丽的歌曲、行进的军队和巡视的天子,展现了战争中的英雄气概和壮丽场面,激发读者的想象和情感共鸣。

全诗拼音读音对照参考


yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí shàng zhī huí
乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回
huí zhōng dào lù xiǎn, xiāo guān fēng hòu duō.
回中道路险,萧关烽候多。
wǔ yíng tún běi dì, wàn shèng chū xī hé.
五营屯北地,万乘出西河。
chán yú bài yù xǐ, tiān zǐ àn diāo gē.
单于拜玉玺,天子按雕戈。
zhèn lǚ fén chuān qū, qiū fēng héng dà gē.
振旅汾川曲,秋风横大歌。

“天子按雕戈”平仄韵脚


拼音:tiān zǐ àn diāo gē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论


* “天子按雕戈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天子按雕戈”出自卢照邻的 《乐府杂曲·鼓吹曲辞·上之回》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

卢照邻简介

卢照邻

卢照邻,初唐诗人。字升之,自号幽忧子,汉族,幽州范阳(治今河北省涿州市)人,其生卒年史无明载,卢照邻望族出身,曾为王府典签,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文学上,他与王勃、杨炯、骆宾王以文词齐名,世称“王杨卢骆”,号为“初唐四杰”。有7卷本的《卢升之集》、明张燮辑注的《幽忧子集》存世。卢照邻尤工诗歌骈文,以歌行体为佳,不少佳句传颂不绝,如“得成比目何辞死,愿作鸳鸯不羡仙”等,更被后人誉为经典。