“卧看凉月入窗扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

卧看凉月入窗扉”出自宋代陆游的《南堂卧观月》, 诗句共7个字。

河汉横斜星宿稀,卧看凉月入窗扉
恍如北戍梁州日,睡觉清霜满铁衣。

诗句汉字解释

《南堂卧观月》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
河汉横斜星宿稀,
卧看凉月入窗扉。
恍如北戍梁州日,
睡觉清霜满铁衣。

诗意:
这首诗描绘了作者在南堂卧室中观赏月亮的情景。诗中的河汉指的是银河,星宿稀指的是星星稀疏。作者躺在床上,看着凉爽的月光透过窗户进入房间。他感觉就像北方边境的梁州一样,白天的阳光照耀着,夜晚的月光洒满了他的铁甲。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了作者在夜晚观赏月亮的情景,展现了他对自然景色的敏感和对岁月流转的感慨。诗中的河汉横斜、星宿稀,以及凉月入窗扉等描写,通过细腻的意象表达了作者内心的宁静和对自然美的赞美。诗的后两句则通过北戍梁州日和清霜满铁衣的比喻,将作者的情感与历史背景相结合,表达了他对边塞生活的思念和对岁月流转的感慨之情。

整首诗以简练的语言和深情的意境,展示了陆游独特的写作风格和对自然景色的细腻观察。这首诗词通过对月亮的描绘,表达了作者对自然美的赞美和对时光流转的思考,同时也展现了他对边塞生活的思念之情。

全诗拼音读音对照参考


nán táng wò guān yuè
南堂卧观月
hé hàn héng xié xīng xiù xī, wò kàn liáng yuè rù chuāng fēi.
河汉横斜星宿稀,卧看凉月入窗扉。
huǎng rú běi shù liáng zhōu rì, shuì jiào qīng shuāng mǎn tiě yī.
恍如北戍梁州日,睡觉清霜满铁衣。

“卧看凉月入窗扉”平仄韵脚


拼音:wò kàn liáng yuè rù chuāng fēi
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “卧看凉月入窗扉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧看凉月入窗扉”出自陆游的 《南堂卧观月》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。