“堤草凄迷旧烧痕”的意思及全诗出处和翻译赏析

堤草凄迷旧烧痕”出自宋代陆游的《日暮自大汇村归》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dī cǎo qī mí jiù shāo hén,诗句平仄:平仄平平仄平平。

全诗阅读

笋舆伊轧暮山昏,水败陂塘路仅存。
出谷钟声知过寺,隔林人语喜逢村。
庙壖荒寂新犁地,堤草凄迷旧烧痕
儿子念翁霜露冷,遥持炬火出柴门。


诗词类型:

《日暮自大汇村归》陆游 翻译、赏析和诗意


《日暮自大汇村归》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

日暮时分,我自大汇村归来,笋舆(一种古代交通工具)在暮山昏暗的路上缓缓行驶,水已经退去,只剩下陂塘的道路。我听到谷中的钟声,知道寺庙已经过去了,透过林间传来的人声,我知道我已经快到村子了。庙壖已经荒寂,新的犁地正在开垦,堤岸上的草丛凄凉而迷茫,旧的烧痕依然可见。我的儿子想念着我,他知道霜露已经降临,冷冷的,遥远地拿着火把出来迎接我回家。

这首诗词通过描绘作者归乡的场景,表达了对家乡的思念和对家庭的关怀之情。诗中的景物描写朴实而真实,展现了大自然的变化和人们的生活状态。作者通过描绘庙壖的荒寂和新犁地的开垦,表达了对家乡的关注和期望,同时也暗示了时光的流转和社会的变迁。最后,作者描述了儿子为了迎接自己而拿着火把出来的情景,表达了对家庭温暖和亲情的珍视。

这首诗词以简洁明快的语言,通过对自然景物和家庭生活的描写,展现了作者对家乡的深情厚意。同时,诗中的对比手法和意象的运用,使得诗词更具有感染力和艺术性。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

《日暮自大汇村归》陆游 拼音读音参考


rì mù zì dà huì cūn guī
日暮自大汇村归

sǔn yú yī yà mù shān hūn, shuǐ bài bēi táng lù jǐn cún.
笋舆伊轧暮山昏,水败陂塘路仅存。
chū gǔ zhōng shēng zhī guò sì, gé lín rén yǔ xǐ féng cūn.
出谷钟声知过寺,隔林人语喜逢村。
miào ruán huāng jì xīn lí dì, dī cǎo qī mí jiù shāo hén.
庙壖荒寂新犁地,堤草凄迷旧烧痕。
ér zi niàn wēng shuāng lù lěng, yáo chí jù huǒ chū zhài mén.
儿子念翁霜露冷,遥持炬火出柴门。

“堤草凄迷旧烧痕”平仄韵脚


拼音:dī cǎo qī mí jiù shāo hén

平仄:平仄平平仄平平

韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。