“颜筋柳骨追欧虞”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

颜筋柳骨追欧虞”出自宋代陆游的《唐希雅雪鹊》, 诗句共7个字。

烈风大雪吞江湖,巨木摧折竹苇枯。
乌鸢瑟缩堕地死,岂复能顾卵与雏。
棘枝拔出乱石罅,凛凛生气独有余。
耐寒两鹊亦异禀,羽族有此山泽臞。
神凝气劲中自足,不待晴日相鸣呼。
深知画手亦怪伟,用意直刮造化炉。
氄毛虽细爪翮健,落笔岂独今所无?我评此画如奇书,颜筋柳骨追欧虞

诗句汉字解释

《唐希雅雪鹊》是宋代陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烈风大雪吞江湖,
巨木摧折竹苇枯。
乌鸢瑟缩堕地死,
岂复能顾卵与雏。

棘枝拔出乱石罅,
凛凛生气独有余。
耐寒两鹊亦异禀,
羽族有此山泽臞。

神凝气劲中自足,
不待晴日相鸣呼。
深知画手亦怪伟,
用意直刮造化炉。

氄毛虽细爪翮健,
落笔岂独今所无?
我评此画如奇书,
颜筋柳骨追欧虞。

诗词的中文译文:

猛烈的风雪吞噬江湖,
巨大的树木摧折,竹苇枯萎。
乌鸢惊恐地蜷缩在地上死去,
再也不能顾及它们的蛋和雏鸟。

荆棘的枝条从石缝中拔出,
凛冽的生气独自存在。
能够忍受严寒的两只鹊鸟也是与众不同的,
它们的羽族在这山泽中独具特色。

神态凝重,气势强大,
不需要等待晴天才开始鸣叫。
深知画家的手法也是奇特而伟大的,
他们的用意直接挑战着造化之神。

细腻的羽毛,强健的爪和翅膀,
画笔落下,岂是现今所能比拟?
我评价这幅画如同一本奇书,
它的神韵和艺术追溯到了古代的欧阳修和虞世南。

诗意和赏析:

这首诗词以烈风大雪中的雪鹊为主题,通过描绘自然景观和雪鹊的形象,表达了作者对自然界的敬畏和对艺术创作的赞美。

诗中描绘了猛烈的风雪吞噬江湖的景象,巨木摧折,竹苇枯萎,展现了自然界的威力和无情。乌鸢惊恐地蜷缩在地上死去,无法顾及它们的蛋和雏鸟,表达了生命的脆弱和无奈。

然而,诗中也描绘了两只能够忍受严寒的鹊鸟,它们在这山泽中独具特色,展现了生命的顽强和适应能力。

作者通过对自然景观和雪鹊的描绘,表达了对自然界的敬畏和对艺术创作的赞美。他认为画家的手法奇特而伟大,他们的用意直接挑战着造化之神。作者将这幅画比作一本奇书,它的神韵和艺术追溯到了古代的欧阳修和虞世南,显示了作者对艺术的高度评价和对传统文化的追溯。

总的来说,这首诗词通过对自然景观和雪鹊的描绘,表达了作者对自然界的敬畏和对艺术创作的赞美,展现了生命的脆弱和顽强,以及对传统文化的追溯和评价。

全诗拼音读音对照参考


táng xī yǎ xuě què
唐希雅雪鹊
liè fēng dà xuě tūn jiāng hú, jù mù cuī shé zhú wěi kū.
烈风大雪吞江湖,巨木摧折竹苇枯。
wū yuān sè suō duò dì sǐ, qǐ fù néng gù luǎn yǔ chú.
乌鸢瑟缩堕地死,岂复能顾卵与雏。
jí zhī bá chū luàn shí xià, lǐn lǐn shēng qì dú yǒu yú.
棘枝拔出乱石罅,凛凛生气独有余。
nài hán liǎng què yì yì bǐng, yǔ zú yǒu cǐ shān zé qú.
耐寒两鹊亦异禀,羽族有此山泽臞。
shén níng qì jìn zhōng zì zú, bù dài qíng rì xiāng míng hū.
神凝气劲中自足,不待晴日相鸣呼。
shēn zhì huà shǒu yì guài wěi, yòng yì zhí guā zào huà lú.
深知画手亦怪伟,用意直刮造化炉。
rǒng máo suī xì zhǎo hé jiàn, luò bǐ qǐ dú jīn suǒ wú? wǒ píng cǐ huà rú qí shū, yán jīn liǔ gǔ zhuī ōu yú.
氄毛虽细爪翮健,落笔岂独今所无?我评此画如奇书,颜筋柳骨追欧虞。

“颜筋柳骨追欧虞”平仄韵脚


拼音:yán jīn liǔ gǔ zhuī ōu yú
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “颜筋柳骨追欧虞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“颜筋柳骨追欧虞”出自陆游的 《唐希雅雪鹊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。