《送客至江上》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多事经旬不出城,
今朝送客此闲行。
郊原远带新晴色,
人语中含乐岁声。
天际歛云山尽出,
江流收涨水初平。
故园社友应惆怅,
五岁无端弃耦耕。
诗意:
这首诗词描绘了陆游送客至江边的情景。陆游在城中忙碌了许多天,今天终于有机会送客人到江边,这是一次难得的闲逛。郊原的景色在远处展现出新晴的色彩,人们的言语中充满了欢乐的岁月之声。天空中的云彩渐渐散去,山峦也逐渐显露出来,江水收涨,水面开始平静。然而,对于留在故园的亲友来说,他们可能会感到惆怅,因为陆游五岁时就被迫离开家园,无缘与家人共同耕耘。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了陆游送客至江边的情景,通过对自然景色和人情的描绘,表达了作者对家园和亲友的思念之情。诗中的景色描写生动而富有画面感,通过描绘天空、山峦和江水的变化,展现了大自然的美丽和变幻。同时,诗中也透露出作者对家园和亲友的思念之情,表达了对离别的痛苦和对家乡的眷恋。整首诗词情感真挚,意境深远,展现了陆游细腻的情感和对家园的深深眷恋之情。
sòng kè zhì jiāng shàng
送客至江上
duō shì jīng xún bù chū chéng, jīn zhāo sòng kè cǐ xián xíng.
多事经旬不出城,今朝送客此闲行。
jiāo yuán yuǎn dài xīn qíng sè, rén yǔ zhōng hán lè suì shēng.
郊原远带新晴色,人语中含乐岁声。
tiān jì hān yún shān jǐn chū, jiāng liú shōu zhǎng shuǐ chū píng.
天际歛云山尽出,江流收涨水初平。
gù yuán shè yǒu yīng chóu chàng, wǔ suì wú duān qì ǒu gēng.
故园社友应惆怅,五岁无端弃耦耕。
拼音:wǔ suì wú duān qì ǒu gēng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚