“溪上霏微雨送凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪上霏微雨送凉”出自宋代陆游的《小僧乞诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī shàng fēi wēi yǔ sòng liáng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

全诗阅读

风前掩苒草吹香,溪上霏微雨送凉
万里安西无梦到,却寻僧话破年光。


诗词类型:

《小僧乞诗》陆游 翻译、赏析和诗意


《小僧乞诗》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风前掩苒草吹香,
溪上霏微雨送凉。
万里安西无梦到,
却寻僧话破年光。

诗意:
这首诗词描绘了一个小僧子在风前,看着苒草被风吹动,闻到草香的情景。溪上飘着微雨,给人带来凉爽的感觉。诗人表达了对远方的思念和对岁月流逝的感慨,同时也表达了对寻找心灵寄托的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了自然景物,通过对风、草、雨的描写,展现了作者对自然的敏感和细腻的感受。风吹动苒草,草香袭来,给人一种清新的感觉。雨水轻柔地洒落在溪上,带来凉爽,给人一种宁静的感受。这些自然景物的描绘,使读者感受到了作者对大自然的热爱和对宁静、舒适生活的向往。

诗的后两句表达了作者对远方的思念和对岁月流逝的感慨。万里安西无梦到,表达了作者对远方的向往和对未知世界的好奇。却寻僧话破年光,表达了作者对寻找心灵寄托的渴望,希望能够与僧人交谈,寻找心灵的慰藉和启示。

整首诗词以简洁、清新的语言描绘了自然景物,表达了作者对远方的思念和对心灵寄托的渴望。通过对自然和内心情感的描绘,诗人唤起了读者对美好生活和追求内心平静的共鸣。

《小僧乞诗》陆游 拼音读音参考


xiǎo sēng qǐ shī
小僧乞诗

fēng qián yǎn rǎn cǎo chuī xiāng, xī shàng fēi wēi yǔ sòng liáng.
风前掩苒草吹香,溪上霏微雨送凉。
wàn lǐ ān xī wú mèng dào, què xún sēng huà pò nián guāng.
万里安西无梦到,却寻僧话破年光。

“溪上霏微雨送凉”平仄韵脚


拼音:xī shàng fēi wēi yǔ sòng liáng

平仄:平仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



陆游

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

“溪上霏微雨送凉”的相关诗句