《倚阑》是宋代文学家陆游创作的一首诗词。这首诗描绘了一个秋日的景象,表达了诗人对残菊的赞美和对孤独的思考。
诗词的中文译文如下:
满庭晴日破朝寒,
阳光照耀下,早晨的寒冷被打破,
粥罢披裘小倚栏。
吃完早饭,穿着皮袍,靠在栏杆上。
残菊抱丛香欲尽,
残存的菊花丛中,花香即将消逝,
一株南烛独如丹。
其中一株菊花像南方的红烛一样独自绽放。
这首诗词的诗意主要表达了两个方面的内容。首先,诗人通过描绘满庭晴日和破朝寒的景象,展示了秋日的美丽和温暖。其次,诗人通过描写残菊的香气和一株独自绽放的菊花,表达了对生命的赞美和对孤独的思考。
这首诗词的赏析可以从以下几个方面来理解。首先,诗人通过对自然景象的描绘,展示了秋日的美丽和温暖,给人以愉悦和舒适的感觉。其次,诗人通过对残菊的描写,表达了对生命的赞美和珍惜,即使在衰败中也能散发出美丽的香气。最后,诗人通过描写一株独自绽放的菊花,表达了对孤独的思考,暗示了诗人内心的孤独和思索。
总的来说,这首诗词通过对自然景象的描绘和对生命的赞美,表达了诗人对秋日的热爱和对孤独的思考,给人以美的享受和思考的启示。
全诗拼音读音对照参考
yǐ lán
倚阑
mǎn tíng qíng rì pò cháo hán, zhōu bà pī qiú xiǎo yǐ lán.
满庭晴日破朝寒,粥罢披裘小倚栏。
cán jú bào cóng xiāng yù jǐn, yī zhū nán zhú dú rú dān.
残菊抱丛香欲尽,一株南烛独如丹。
“满庭晴日破朝寒”平仄韵脚
拼音:mǎn tíng qíng rì pò cháo hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒
网友评论
* “满庭晴日破朝寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“满庭晴日破朝寒”出自陆游的 《倚阑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。