“偶行沙际去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陆游

偶行沙际去”出自宋代陆游的《晚步舍北归》, 诗句共5个字。

昨日海棠开,今朝燕子来。
偶行沙际去,却傍柳阴回。
酒是治愁药,书为引睡媒。
吾生不乏此,外物信悠哉!

诗句汉字解释

《晚步舍北归》是宋代诗人陆游创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
昨日海棠开,今朝燕子来。
偶行沙际去,却傍柳阴回。
酒是治愁药,书为引睡媒。
吾生不乏此,外物信悠哉!

诗意:
这首诗词描绘了一个晚上散步的场景。诗人首先提到了昨天海棠花开放的景象,然后又描述了今天燕子归来的情景。诗人在沙滩上漫步,却又在柳树的阴影下折回。他认为酒可以治愈忧愁,书籍可以引导入睡。他觉得自己的生活并不缺少这些,外在的事物给他带来了安慰和满足。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个晚上的景象,通过对自然景物的描写,表达了诗人对生活的感悟和对外在物质的淡然态度。诗人通过对昨天和今天的对比,展示了时间的流转和变化。他在沙滩上漫步,却又在柳树的阴影下折回,这种行走的方式也可以理解为诗人对人生的思考和选择。诗人认为酒和书籍是他生活中的宝贵财富,可以带给他安慰和满足。整首诗词简洁明快,意境清新,表达了诗人对生活的独特感悟和对内心世界的宁静追求。

全诗拼音读音对照参考


wǎn bù shě běi guī
晚步舍北归
zuó rì hǎi táng kāi, jīn zhāo yàn zi lái.
昨日海棠开,今朝燕子来。
ǒu xíng shā jì qù, què bàng liǔ yīn huí.
偶行沙际去,却傍柳阴回。
jiǔ shì zhì chóu yào, shū wèi yǐn shuì méi.
酒是治愁药,书为引睡媒。
wú shēng bù fá cǐ, wài wù xìn yōu zāi!
吾生不乏此,外物信悠哉!

“偶行沙际去”平仄韵脚


拼音:ǒu xíng shā jì qù
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “偶行沙际去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偶行沙际去”出自陆游的 《晚步舍北归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

陆游简介

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。