“特地减清欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

特地减清欢”出自宋代杨万里的《武陵春》, 诗句共5个字。

长铗归乎逾十暑,不著鵕鸃冠。
道是今年胜去年。
特地减清欢
旧赐龙团新作祟,频啜得中寒。
瘦骨如柴痛又酸。
儿信问平安。

诗句汉字解释

《武陵春·长铗归乎逾十暑》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

长铗归乎逾十暑,
长铗已经离开了十个夏天,
不著鵕鸃冠。
不再戴着华丽的冠冕。
道是今年胜去年。
说今年比去年更加美好。
特地减清欢。
特意减少了欢愉的心情。

旧赐龙团新作祟,
以前赐予的龙袍如今成了祸害,
频啜得中寒。
频繁地喝酒以驱散寒冷。
瘦骨如柴痛又酸。
瘦骨如柴,疼痛又酸楚。
儿信问平安。
儿子来信询问平安。

这首诗词描绘了一个岁月已经过去的景象。诗人长铗已经离开了十个夏天,不再戴着华丽的冠冕,他认为今年比去年更加美好,但却特意减少了欢愉的心情。过去赐予的荣耀如今成了祸害,他频繁地喝酒以驱散寒冷,身体瘦弱,疼痛又酸楚。儿子来信询问平安,这也让诗人感到温暖。

这首诗词通过描写诗人长铗的心境和生活状态,表达了岁月流转、人事如梦的主题。诗人感叹时光的流逝,对过去的辉煌有所怀念,但也意识到岁月不停地推移,人生的欢乐与痛苦都是短暂的。整首诗以简洁的语言表达了对光阴流逝的思考和对生命的感慨,给人以深思。

全诗拼音读音对照参考


wǔ líng chūn
武陵春
zhǎng jiá guī hū yú shí shǔ, bù zhe xùn yí guān.
长铗归乎逾十暑,不著鵕鸃冠。
dào shì jīn nián shèng qù nián.
道是今年胜去年。
tè dì jiǎn qīng huān.
特地减清欢。
jiù cì lóng tuán xīn zuò suì, pín chuài dé zhòng hán.
旧赐龙团新作祟,频啜得中寒。
shòu gǔ rú chái tòng yòu suān.
瘦骨如柴痛又酸。
ér xìn wèn píng ān.
儿信问平安。

“特地减清欢”平仄韵脚


拼音:tè dì jiǎn qīng huān
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “特地减清欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“特地减清欢”出自杨万里的 《武陵春·长铗归乎逾十暑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。