“山路肩舆倦仆夫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

山路肩舆倦仆夫”出自宋代杨万里的《至後入城道中杂兴十首》, 诗句共7个字。

山路肩舆倦仆夫,家兄为我酒频沽。
卖薪人散知城近,啼柳乌忙觉日脯。

诗句汉字解释

这首诗词是杨万里的《至後入城道中杂兴十首》,是宋代的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山路肩舆倦仆夫,
家兄为我酒频沽。
卖薪人散知城近,
啼柳乌忙觉日脯。

中文译文:
山路上,肩膀上扛着担子的疲惫的仆人,
我的家兄为我频繁地买酒。
卖柴的人散去,我知道城市近了,
啼叫的柳树和忙碌的乌鸦让我意识到太阳已经下山。

诗意:
这首诗描绘了诗人在山路上行走的情景。诗人的家兄为他频繁地买酒,可能是为了让他放松和享受旅途。当卖柴的人散去时,诗人意识到城市已经近了。啼叫的柳树和忙碌的乌鸦暗示着太阳已经下山,时间已经过去了。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个旅途中的场景,通过描写山路上的景物和诗人的感受,展现了一种淡泊的生活态度。诗人通过描述自己肩负担子的仆人形象,表达了自己在旅途中的辛劳和疲惫。然而,诗人的家兄为他买酒,显示出一种对生活的享受和放松的态度。最后,诗人通过描绘啼叫的柳树和忙碌的乌鸦,以及意识到太阳已经下山,传达了时间的流逝和旅途的结束。整首诗以简练的语言表达了诗人对生活的淡泊和对旅途的感悟,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


zhì hòu rù chéng dào zhōng zá xìng shí shǒu
至後入城道中杂兴十首
shān lù jiān yú juàn pū fū, jiā xiōng wèi wǒ jiǔ pín gū.
山路肩舆倦仆夫,家兄为我酒频沽。
mài xīn rén sàn zhī chéng jìn, tí liǔ wū máng jué rì pú.
卖薪人散知城近,啼柳乌忙觉日脯。

“山路肩舆倦仆夫”平仄韵脚


拼音:shān lù jiān yú juàn pū fū
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞  

网友评论



* “山路肩舆倦仆夫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山路肩舆倦仆夫”出自杨万里的 《至後入城道中杂兴十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。