“似笑吾人悭酒量”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

似笑吾人悭酒量”出自宋代杨万里的《癸未上元後,永州夜饮赵敦礼竹亭闻蛙醉吟》, 诗句共7个字。

茅亭夜集俯万竹,初月未光让高烛。
主人酒令来无穷,恍然堕我醉乡中。
草间蛙声忽三两,似笑吾人悭酒量
只作蛙听故自佳,何须更作鼓吹想。
尚忆同登万石亭,倚栏垂手望寒青。
只今真到寒青里,吾人不饮竹不喜。

诗句汉字解释

《癸未上元後,永州夜饮赵敦礼竹亭闻蛙醉吟》是宋代杨万里创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在永州夜晚参加赵敦礼主人的饮酒聚会时,听到蛙声而陶醉的情景。

诗词的中文译文如下:
茅亭夜集俯万竹,
初月未光让高烛。
主人酒令来无穷,
恍然堕我醉乡中。

草间蛙声忽三两,
似笑吾人悭酒量。
只作蛙听故自佳,
何须更作鼓吹想。

尚忆同登万石亭,
倚栏垂手望寒青。
只今真到寒青里,
吾人不饮竹不喜。

这首诗词通过描绘夜晚的景象,表达了作者在饮酒聚会中的陶醉和愉悦之情。诗中的茅亭俯瞰着万竹,初月未出,高烛照明。主人不断提出酒令,让人沉醉其中。突然间,草地上传来几声蛙鸣,仿佛在嘲笑人们的酒量。作者认为只有蛙才能欣赏这美妙的声音,不需要其他乐器的陪衬。

诗的最后两句表达了作者对过去的回忆和对现在的失望。作者回忆起曾与朋友一同登上万石亭,倚栏远望着寒青山水的美景。然而,现在作者身临其境,却无法享受其中的乐趣,因为他已经不再喜欢饮酒和竹子了。

整首诗以夜晚的饮酒聚会为背景,通过描绘细腻的景物和情感,表达了作者对自然声音的喜爱和对过去美好时光的怀念,同时也反映了作者对现实的失望和对自身变化的思考。

全诗拼音读音对照参考


guǐ wèi shàng yuán hòu, yǒng zhōu yè yǐn zhào dūn lǐ zhú tíng wén wā zuì yín
癸未上元後,永州夜饮赵敦礼竹亭闻蛙醉吟
máo tíng yè jí fǔ wàn zhú, chū yuè wèi guāng ràng gāo zhú.
茅亭夜集俯万竹,初月未光让高烛。
zhǔ rén jiǔ lìng lái wú qióng, huǎng rán duò wǒ zuì xiāng zhōng.
主人酒令来无穷,恍然堕我醉乡中。
cǎo jiān wā shēng hū sān liǎng, shì xiào wú rén qiān jiǔ liàng.
草间蛙声忽三两,似笑吾人悭酒量。
zhǐ zuò wā tīng gù zì jiā, hé xū gèng zuò gǔ chuī xiǎng.
只作蛙听故自佳,何须更作鼓吹想。
shàng yì tóng dēng wàn dàn tíng, yǐ lán chuí shǒu wàng hán qīng.
尚忆同登万石亭,倚栏垂手望寒青。
zhǐ jīn zhēn dào hán qīng lǐ, wú rén bù yǐn zhú bù xǐ.
只今真到寒青里,吾人不饮竹不喜。

“似笑吾人悭酒量”平仄韵脚


拼音:shì xiào wú rén qiān jiǔ liàng
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “似笑吾人悭酒量”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似笑吾人悭酒量”出自杨万里的 《癸未上元後,永州夜饮赵敦礼竹亭闻蛙醉吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。