这首诗词是杨万里的《寒食相将诸子游翟得园十诗》,描写了春天的景色和人们的游玩活动。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
柳条老去尚青鲜,
下有清渠遶野田。
波面落花相趁走,
避风争泊岸傍边。
中文译文:
柳枝虽然老去,但依然青翠欲滴,
清澈的水渠环绕着田野。
水波上漂浮的花朵随波逐流,
为了躲避风,它们争相停靠在岸边。
诗意:
这首诗描绘了春天的景色和人们的游玩活动。柳枝虽然老去,但仍然保持着青翠的颜色,给人一种生机勃勃的感觉。清澈的水渠环绕着田野,给人一种宁静和安详的感觉。水波上漂浮的花朵随着水流不断移动,它们为了躲避风,争相停靠在岸边,展现了生命的顽强和适应能力。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了春天的景色和自然界的变化。通过对柳枝、水渠和花朵的描写,诗人展示了大自然的美丽和生机。诗中的景物与人们的游玩活动相结合,给人一种愉悦和轻松的感觉。整首诗以自然景物为主线,通过细腻的描写和对细节的关注,展现了诗人对自然的热爱和对生命的赞美。读者在欣赏这首诗时,可以感受到春天的美好和生命的活力。
全诗拼音读音对照参考
hán shí xiāng jiāng zhū zǐ yóu dí dé yuán shí shī
寒食相将诸子游翟得园十诗
liǔ tiáo lǎo qù shàng qīng xiān, xià yǒu qīng qú rào yě tián.
柳条老去尚青鲜,下有清渠遶野田。
bō miàn luò huā xiāng chèn zǒu, bì fēng zhēng pō àn bàng biān.
波面落花相趁走,避风争泊岸傍边。
“柳条老去尚青鲜”平仄韵脚
拼音:liǔ tiáo lǎo qù shàng qīng xiān
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 上声十六铣
网友评论
* “柳条老去尚青鲜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳条老去尚青鲜”出自杨万里的 《寒食相将诸子游翟得园十诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。