“流年去浪移”的意思及全诗出处和翻译赏析

流年去浪移”出自宋代杨万里的《除夜张功父惠诗,索荆溪集,次韵送往》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú nián qù làng yí,诗句平仄:平平仄仄平。

全诗阅读

早往荆溪集,应无挂隐诗。
梅边五字律,管底一班窥。
新岁来朝是,流年去浪移
谁能守除夕,妨我梦归时。


诗词类型:

《除夜张功父惠诗,索荆溪集,次韵送往》杨万里 翻译、赏析和诗意


这首诗词是杨万里在宋代创作的,题为《除夜张功父惠诗,索荆溪集,次韵送往》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早往荆溪集,应无挂隐诗。
梅边五字律,管底一班窥。
新岁来朝是,流年去浪移。
谁能守除夕,妨我梦归时。

诗意:
这首诗词描述了杨万里在除夕夜前往荆溪集市的情景,并表达了他对过去一年的思考和对新年的期望。他希望能够在新的一年里追求自己的文学创作,同时也希望能够守住除夕夜,不受外界干扰,以便能够安心地做梦。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了杨万里的心境和对新年的期待。他选择在除夕前往荆溪集市,意味着他对文学创作的热情和对人生的追求。他提到了梅边五字律,这是一种特定的诗歌形式,显示了他对诗歌的熟悉和对艺术的追求。管底一班窥的意象则暗示了他在人群中的观察和思考。

诗词的后半部分表达了对新年的期待和对时间流逝的思考。新岁来朝是,流年去浪移,表达了时间的不可逆转和岁月的流转。最后两句谁能守除夕,妨我梦归时,表达了杨万里希望能够守住除夕夜,不受外界干扰,以便能够安心地做梦,进一步强调了他对内心宁静和创作空间的渴望。

总体而言,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了杨万里对文学创作和对新年的期待,同时也反映了他对时间流逝和内心宁静的思考。

《除夜张功父惠诗,索荆溪集,次韵送往》杨万里 拼音读音参考


chú yè zhāng gōng fù huì shī, suǒ jīng xī jí, cì yùn sòng wǎng
除夜张功父惠诗,索荆溪集,次韵送往

zǎo wǎng jīng xī jí, yīng wú guà yǐn shī.
早往荆溪集,应无挂隐诗。
méi biān wǔ zì lǜ, guǎn dǐ yī bān kuī.
梅边五字律,管底一班窥。
xīn suì lái zhāo shì, liú nián qù làng yí.
新岁来朝是,流年去浪移。
shuí néng shǒu chú xī, fáng wǒ mèng guī shí.
谁能守除夕,妨我梦归时。

“流年去浪移”平仄韵脚


拼音:liú nián qù làng yí

平仄:平平仄仄平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论



杨万里

杨万里头像

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。