“过了垂虹百不忧”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

过了垂虹百不忧”出自宋代杨万里的《风定过垂虹亭》, 诗句共7个字。

松江未过不胜愁,过了垂虹百不忧
忽见石湖山上塔,定知塔背是苏州。

诗句汉字解释

《风定过垂虹亭》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

风定过垂虹亭,
The wind calms as I pass the Chuihong Pavilion,
松江未过不胜愁。
Before crossing the Songjiang River, I am filled with worries.
过了垂虹百不忧,
But once I cross the Chuihong Bridge, all worries vanish,
忽见石湖山上塔。
Suddenly, I see a pagoda on the Shihu Mountain.
定知塔背是苏州。
I realize that the pagoda's back faces Suzhou.

这首诗词描绘了诗人杨万里在旅途中的心情和景物。诗人在松江之前感到忧愁,但一旦他过了垂虹亭,所有的忧愁都消失了。突然,他看到了石湖山上的一座塔,通过塔的位置,他确定自己已经到达了苏州。

这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的喜悦和解脱。垂虹亭和塔成为了诗人旅途中的标志,象征着他离开忧愁,进入了一个美好的境界。诗人通过对景物的观察和感受,传达了他内心的喜悦和对旅途的期待。

这首诗词的赏析在于其简洁而富有意境的描写。诗人运用了对自然景物的描绘,将自己的情感与景物相结合,表达了对旅途的期待和对美好事物的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以愉悦和舒适的感受。

全诗拼音读音对照参考


fēng dìng guò chuí hóng tíng
风定过垂虹亭
sōng jiāng wèi guò bù shèng chóu, guò le chuí hóng bǎi bù yōu.
松江未过不胜愁,过了垂虹百不忧。
hū jiàn shí hú shān shàng tǎ, dìng zhī tǎ bèi shì sū zhōu.
忽见石湖山上塔,定知塔背是苏州。

“过了垂虹百不忧”平仄韵脚


拼音:guò le chuí hóng bǎi bù yōu
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论



* “过了垂虹百不忧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“过了垂虹百不忧”出自杨万里的 《风定过垂虹亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。