“生憎庭外晚衙声”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

生憎庭外晚衙声”出自宋代杨万里的《看小舟除萍二首》, 诗句共7个字。

花伴吟哦柳伴行,生憎庭外晚衙声
独携便面巡荷沼,自课兰舟掠水萍。

诗句汉字解释

《看小舟除萍二首》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
花伴吟哦柳伴行,
生憎庭外晚衙声。
独携便面巡荷沼,
自课兰舟掠水萍。

诗意:
这首诗词描绘了作者在庭院外听到晚衙的声音时,与花朵和柳树为伴,独自携带便饭,来到荷塘边巡视,用兰舟掠过水面的萍藻。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和景象。首句“花伴吟哦柳伴行”,通过花和柳树的伴随,展现了作者在行走中的愉悦心情。接着,作者提到“生憎庭外晚衙声”,晚衙的声音打破了宁静,也暗示了作者离开了繁忙的世界,来到了荷塘边。接下来的两句“独携便面巡荷沼,自课兰舟掠水萍”,描绘了作者独自一人携带便饭,乘坐兰舟在水面上掠过萍藻的情景。这些描写展示了作者对自然的热爱和对宁静的追求。

整首诗词以简练的语言表达了作者对自然的热爱和对宁静的向往。通过描绘花、柳、荷塘和水面上的萍藻,诗人将读者带入了一个宁静而美丽的场景中,让人感受到大自然的魅力和作者内心的宁静。这首诗词展示了杨万里独特的写景才华和对自然的细腻感受,是他作品中的一颗璀璨明珠。

全诗拼音读音对照参考


kàn xiǎo zhōu chú píng èr shǒu
看小舟除萍二首
huā bàn yín é liǔ bàn xíng, shēng zēng tíng wài wǎn yá shēng.
花伴吟哦柳伴行,生憎庭外晚衙声。
dú xié biàn miàn xún hé zhǎo, zì kè lán zhōu lüè shuǐ píng.
独携便面巡荷沼,自课兰舟掠水萍。

“生憎庭外晚衙声”平仄韵脚


拼音:shēng zēng tíng wài wǎn yá shēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “生憎庭外晚衙声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生憎庭外晚衙声”出自杨万里的 《看小舟除萍二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。