“宿昔青门里”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

宿昔青门里”出自唐代杜甫的《宿昔》, 诗句共5个字。

宿昔青门里,蓬莱仗数移。
花娇迎杂树,龙喜出平池。
落日留王母,微风倚少儿。
宫中行乐秘,少有外人知。

诗句汉字解释

宿

宿昔青门里,蓬莱仗数移。
花娇迎杂树,龙喜出平池。
落日留王母,微风倚少儿。
宫中行乐秘,少有外人知。

中文译文:
住在很久以前的青门里,蓬莱的仗数已经改变了。
鲜花娇艳迎接杂树,神龙喜欢出现在平池中。
夕阳照射在留下的王母身上,微风轻抚着年轻人。
宫中的行乐秘密,很少有外人知道。

诗意和赏析:
这首诗描写了一个神秘的宫殿,似乎是另一个世界。诗人以“宿昔青门里”开头,暗示这是发生在很长时间之前的事情。诗人叙述了宫殿的美景和令人愉悦的氛围,如花娇艳、龙在平池中游动,并描述了夕阳和微风带来的安宁和温暖。

诗中的“王母”指的是传说中的西王母,她是天界的女神,掌管着仙境,象征着神话中的宫殿和乐园。诗中还暗示了宫中的行乐秘密,很少有外人知道,增加了神秘感和兴趣。

整体上,这首诗描绘了一个神秘而美丽的场景,通过细腻的描写和意象,营造了一种宁静幽雅的氛围。通过揭示宫殿的秘密,诗人传达了宫廷生活的神秘和封闭性。诗中的意境和精美的文字,使得读者仿佛进入了一个奇幻的世界,引发人们对神秘的探索和向往。

全诗拼音读音对照参考


sù xī
宿昔
sù xī qīng mén lǐ, péng lái zhàng shù yí.
宿昔青门里,蓬莱仗数移。
huā jiāo yíng zá shù, lóng xǐ chū píng chí.
花娇迎杂树,龙喜出平池。
luò rì liú wáng mǔ, wēi fēng yǐ shǎo ér.
落日留王母,微风倚少儿。
gōng zhōng xíng lè mì, shǎo yǒu wài rén zhī.
宫中行乐秘,少有外人知。

“宿昔青门里”平仄韵脚


拼音:sù xī qīng mén lǐ
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “宿昔青门里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿昔青门里”出自杜甫的 《宿昔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。