“紫泥夜下日星晖”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

紫泥夜下日星晖”出自宋代杨万里的《送胡端明赴召》, 诗句共7个字。

紫泥夜下日星晖,赤舄朝看衮绣归。
中国如今相司马,四夷见说问非衣。
金鱼玉带明霜鬓,斗极台符拱太微。
卫武年龄子仪考,一身双美古来稀。

诗句汉字解释

《送胡端明赴召》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
紫泥夜下日星晖,
赤舄朝看衮绣归。
中国如今相司马,
四夷见说问非衣。
金鱼玉带明霜鬓,
斗极台符拱太微。
卫武年龄子仪考,
一身双美古来稀。

诗意:
这首诗词描述了胡端明受命出使的情景。诗人以夜晚的紫泥和繁星来描绘胡端明的离别,以朝阳升起时的赤舄(红色的船鞋)来表达胡端明归国的喜悦。诗人认为中国现在有了像胡端明这样的人才,可以担任重要的官职,而外国人也对中国的文化和服饰赞叹不已。诗中还描绘了胡端明的容貌,他的鬓发明亮如明霜,腰间佩戴着金鱼和玉带,象征着他的高贵和优雅。最后,诗人提到了卫武年龄和子仪考试的事情,表示胡端明不仅外貌出众,而且才华出众,这在古代是非常罕见的。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了胡端明赴召的情景,通过对胡端明的容貌和才华的赞美,展现了他的卓越品质。诗人通过对中国和外国的对比,表达了对中国文化的自豪和自信。整首诗词以朗朗上口的韵律和形象的描绘,给人以美好的艺术享受。同时,诗人通过对胡端明的赞美,也间接表达了对整个国家的期望和祝福。这首诗词既是对胡端明的送别,也是对中国士人的赞美,展现了宋代士人的风采和自豪感。

全诗拼音读音对照参考


sòng hú duān míng fù zhào
送胡端明赴召
zǐ ní yè xià rì xīng huī, chì xì cháo kàn gǔn xiù guī.
紫泥夜下日星晖,赤舄朝看衮绣归。
zhōng guó rú jīn xiāng sī mǎ, sì yí jiàn shuō wèn fēi yī.
中国如今相司马,四夷见说问非衣。
jīn yú yù dài míng shuāng bìn, dòu jí tái fú gǒng tài wēi.
金鱼玉带明霜鬓,斗极台符拱太微。
wèi wǔ nián líng zi yí kǎo, yī shēn shuāng měi gǔ lái xī.
卫武年龄子仪考,一身双美古来稀。

“紫泥夜下日星晖”平仄韵脚


拼音:zǐ ní yè xià rì xīng huī
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “紫泥夜下日星晖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫泥夜下日星晖”出自杨万里的 《送胡端明赴召》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。