“未去小童催”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

未去小童催”出自唐代杜甫的《晚晴吴郎见过北舍》, 诗句共5个字。

圃畦新雨润,愧子废锄来。
竹杖交头拄,柴扉隔径开。
欲栖群鸟乱,未去小童催
明日重阳酒,相迎自酦醅。

诗句汉字解释

中文译文:
晚上晴朗,吴郎来到北舍拜访。园中的菜地被新雨滋润,他感到惭愧自己来得太晚,无法帮忙耕种。他用竹杖互相拄着,推开柴门,径路分开。鸟儿想要栖息,但小童却催促着他们离开。明天是重阳节,他们将一起喝酒庆祝。

诗意:
这首诗描绘了一个园林景象,以及吴郎和主人的友谊。作者通过描绘园林中的细节,表达了他对自然的热爱和对友谊的珍视。他也提到了重阳节的庆祝,强调了友谊和欢乐的重要性。

赏析:
这首诗描绘了一个美丽而宁静的园林景象,以及吴郎和主人之间的友谊。作者通过描绘细节,如菜地、竹杖和柴门等,创造了一个生动的场景,使读者感到仿佛身临其境。诗歌的语言简洁明了,节奏感强,表现了作者对自然和友谊的热爱,以及对生活的美好期望。

全诗拼音读音对照参考


wǎn qíng wú láng jiàn guò běi shě
晚晴吴郎见过北舍
pǔ qí xīn yǔ rùn, kuì zi fèi chú lái.
圃畦新雨润,愧子废锄来。
zhú zhàng jiāo tóu zhǔ, chái fēi gé jìng kāi.
竹杖交头拄,柴扉隔径开。
yù qī qún niǎo luàn, wèi qù xiǎo tóng cuī.
欲栖群鸟乱,未去小童催。
míng rì chóng yáng jiǔ, xiāng yíng zì pō pēi.
明日重阳酒,相迎自酦醅。

“未去小童催”平仄韵脚


拼音:wèi qù xiǎo tóng cuī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰  

网友评论


* “未去小童催”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未去小童催”出自杜甫的 《晚晴吴郎见过北舍》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。