“秀气豁烦襟”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   杜甫

秀气豁烦襟”出自唐代杜甫的《云》, 诗句共5个字。

龙似瞿唐会,江依白帝深。
终年常起峡,每夜必通林。
收获辞霜渚,分明在夕岑。
高斋非一处,秀气豁烦襟

诗句汉字解释

这首诗词是唐代诗人杜甫创作的《云》。以下是诗词的中文译文:

龙似瞿唐会,
江依白帝深。
终年常起峡,
每夜必通林。
收获辞霜渚,
分明在夕岑。
高斋非一处,
秀气豁烦襟。

诗意:
这首诗以诗人亲身经历的景色为基础,展示了美丽的自然景观和诗人内心的情感。诗人描绘了云的壮丽、江的深远以及自然变化的永恒,同时也抒发了他内心的情感和愉悦。

赏析:
1. **描写自然美景**:诗中通过“龙似瞿唐会,江依白帝深”这两句,描绘了云的奇特形状,以及江水围绕白帝山的深远。这种描绘让读者仿佛置身于壮阔的自然景色中。

2. **展示变化和永恒**:“终年常起峡,每夜必通林”表现了云在四季更替中的不断变化,而“终年”和“每夜”则强调了云的永恒存在,展示了变化与永恒的对比。

3. **情感抒发**:通过“收获辞霜渚,分明在夕岑”,诗人表达了自己心中的欢愉和喜悦,同时也暗示着他的内心情感有如丰收的果实。这种愉悦的情感与自然景色相映成趣。

4. **内心宁静**:“高斋非一处,秀气豁烦襟”点明了诗人所居的高斋并非唯一的居所,而在这个宁静幽雅的地方,他可以感受到清新秀美的自然景色,舒展内心的烦忧。

总体来说,这首诗通过描绘自然景色、表达情感和内心平静,将诗人与大自然融为一体。通过云的变幻和江水的深远,诗人抒发了他对美的热爱和内心的宁静感受。

全诗拼音读音对照参考


yún

lóng shì qú táng huì, jiāng yī bái dì shēn.
龙似瞿唐会,江依白帝深。
zhōng nián cháng qǐ xiá, měi yè bì tōng lín.
终年常起峡,每夜必通林。
shōu huò cí shuāng zhǔ, fēn míng zài xī cén.
收获辞霜渚,分明在夕岑。
gāo zhāi fēi yī chù, xiù qì huō fán jīn.
高斋非一处,秀气豁烦襟。

“秀气豁烦襟”平仄韵脚


拼音:xiù qì huō fán jīn
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “秀气豁烦襟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秀气豁烦襟”出自杜甫的 《云》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜甫简介

杜甫

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。