《乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思》是唐代诗人沈佺期创作的一首诗词。
诗词中文译文:
君子从事行军打仗,又度过了漫长的岁月。美人空闲地流连忧思,思念千里之外的云彩。花园里的槿花绽开红艳,郊外的桑树温柔地滋养。坐在那里,看着长夏的夜晚,秋月婆娑地映在薄纱帷幕上。
诗意:
这首诗表达了君子从事军旅之事,他们面对艰难困苦,度过了漫长的岁月。而在这段时间里,美人却常常空闲思念,渴望着千里之外的亲人。诗人运用了花园和郊外的景物来形容夏天和秋天的变化,表达了时间的流转和季节的变迁。
赏析:
这首诗通过描绘君子和美人在战乱年代中的不同遭遇,展现了现实生活中的点滴。诗人用花园和郊外的景物来比喻夏天和秋天,反映了时间的流转和季节的变迁。对比君子的战斗和美人的思念,展现了人们在动荡年代中的不同处境和情感。整首诗抒发了对战争的反思和对家园的思念,凸显了作者对和平生活的向往与渴望。
全诗拼音读音对照参考
yuè fǔ zá qū gǔ chuī qǔ cí yǒu suǒ sī
乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思
jūn zǐ shì xíng yì, zài kōng fāng suì qī.
君子事行役,再空芳岁期。
měi rén kuàng yán zhù, wàn lǐ fú yún sī.
美人旷延伫,万里浮云思。
yuán jǐn zhàn hóng yàn, jiāo sāng róu lǜ zī.
园槿绽红艳,郊桑柔绿滋。
zuò kàn cháng xià wǎn, qiū yuè shēng luó wéi.
坐看长夏晚,秋月生罗帏。
“坐看长夏晚”平仄韵脚
拼音:zuò kàn cháng xià wǎn
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮
网友评论
* “坐看长夏晚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“坐看长夏晚”出自沈佺期的 《乐府杂曲·鼓吹曲辞·有所思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。