《久雨小霁,东园行散》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
久雨小霁,东园行散。
雨寒两月勒春迟,
初喜云间漏霁晖。
道是攀花无雨点,
忽然放手溅人衣。
诗意:
这首诗描绘了一个雨后初晴的景象。经过连续的阴雨天气,终于迎来了一丝晴朗。诗人在东园散步,感受到了春天的迟来。他最初欣喜地看到云间透出一丝晴光,但没想到却被滴落的雨水打湿了衣服。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个细腻而生动的场景。诗人通过雨后初晴的景象,表达了对春天的期待和渴望。他在东园行走,感受到了春天的迟来,这种迟来的春天给人一种特殊的感受,既有期待,又有失望。诗中的“道是攀花无雨点,忽然放手溅人衣”一句,通过意象的转换,将诗人的期待和失望表达得淋漓尽致。这句话揭示了人生的无常和变幻,也表达了诗人对生活的感慨。
整首诗以简洁明了的语言,通过对自然景象的描绘,表达了诗人对春天的期待和对生活的思考。这种对自然景象的描写和对人生的感悟,使得这首诗词具有深远的意义,给人以启示和思考。
全诗拼音读音对照参考
jiǔ yǔ xiǎo jì, dōng yuán xíng sàn
久雨小霁,东园行散
yǔ hán liǎng yuè lēi chūn chí, chū xǐ yún jiān lòu jì huī.
雨寒两月勒春迟,初喜云间漏霁晖。
dào shì pān huā wú yǔ diǎn, hū rán fàng shǒu jiàn rén yī.
道是攀花无雨点,忽然放手溅人衣。
“忽然放手溅人衣”平仄韵脚
拼音:hū rán fàng shǒu jiàn rén yī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论
* “忽然放手溅人衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽然放手溅人衣”出自杨万里的 《久雨小霁,东园行散》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。