“巳是谯门外面人”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

巳是谯门外面人”出自宋代杨万里的《毗陵辞满出舍添倅厅》, 诗句共7个字。

小住氶厅更一旬,客魂先入故乡春。
未离鼓角声中梦,巳是谯门外面人

诗句汉字解释

《毗陵辞满出舍添倅厅》是宋代诗人杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在毗陵辞满的时候,我搬到了添倅厅小住了十天。客人的心灵早已回到了故乡的春天。我还未离开,却已在鼓角声中做梦,而外面已经有人在谯门外等候。

诗意:
这首诗词描绘了诗人在毗陵辞满之后的情景。诗人搬到了添倅厅,过了十天的时间。他感受到客人的心灵早已回到了故乡的春天,而他自己却还未离开。在鼓角声中,他做着梦,而外面已经有人在谯门外等候。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人内心的情感和对时光流转的感慨。诗人通过描绘自己在毗陵辞满后的生活状态,展现了对故乡春天的思念和对离别的无奈。诗中的添倅厅和谯门外都是具体的地点,通过这些细节,诗人将自己的情感与具体的环境相结合,增强了诗词的真实感和感染力。

诗词中的鼓角声和梦境的描绘,给人一种时光流转的感觉。诗人在鼓角声中做梦,暗示着他对过去时光的回忆和对未来的期待。而外面有人在谯门外等候,也暗示着诗人即将离开的现实。这种对过去和未来的交织,使诗词更加丰富和深刻。

总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对故乡春天的思念和对离别的无奈,同时也展现了时光流转和人生变迁的感慨。

全诗拼音读音对照参考


pí líng cí mǎn chū shě tiān cuì tīng
毗陵辞满出舍添倅厅
xiǎo zhù zhěng tīng gèng yī xún, kè hún xiān rù gù xiāng chūn.
小住氶厅更一旬,客魂先入故乡春。
wèi lí gǔ jiǎo shēng zhōng mèng, sì shì qiáo mén wài miàn rén.
未离鼓角声中梦,巳是谯门外面人。

“巳是谯门外面人”平仄韵脚


拼音:sì shì qiáo mén wài miàn rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “巳是谯门外面人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“巳是谯门外面人”出自杨万里的 《毗陵辞满出舍添倅厅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。