“自笑恍如丁令威”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

自笑恍如丁令威”出自宋代杨万里的《晚过常州》, 诗句共7个字。

常州曾作两年住,一别重来十年许。
岸头杨柳记得无,总是行春系船处。
自笑恍如丁令威,老怀成喜亦成悲。
人民城郭依然是,只有向来须鬓非。

诗句汉字解释

《晚过常州》是宋代诗人杨万里的作品。这首诗描绘了诗人重返常州的情景,表达了对故乡的思念和对时光流转的感慨。

诗词的中文译文如下:
晚上过常州,
曾经住过两年,
一别之后重回已有十年。
岸边的杨柳我依然记得,
总是在春天系船的地方。
我自嘲地笑,
仿佛成了丁令威一样,
年老的心情既是喜悦又是悲伤。
人民和城郭依然存在,
只有我已经不再年轻。

这首诗词通过描绘常州的景色和诗人的情感,表达了对故乡的眷恋和对时光流逝的感慨。诗中的常州是诗人曾经居住过的地方,他对岸边的杨柳和春天系船的地方记忆犹新,但他也意识到自己已经老去,时光不可逆转。诗人以自嘲的口吻表达了对年轻时光的怀念和对衰老的矛盾情感。最后两句表达了人民和城郭依然存在,只有诗人已经不再年轻的感慨。

这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了诗人对故乡的眷恋和对时光流逝的思考。它让人们感受到岁月的无情和人生的矛盾,同时也唤起了对故乡和青春的回忆和思考。

全诗拼音读音对照参考


wǎn guò cháng zhōu
晚过常州
cháng zhōu céng zuò liǎng nián zhù, yī bié chóng lái shí nián xǔ.
常州曾作两年住,一别重来十年许。
àn tóu yáng liǔ jì de wú, zǒng shì xíng chūn xì chuán chù.
岸头杨柳记得无,总是行春系船处。
zì xiào huǎng rú dīng lìng wēi, lǎo huái chéng xǐ yì chéng bēi.
自笑恍如丁令威,老怀成喜亦成悲。
rén mín chéng guō yī rán shì, zhǐ yǒu xiàng lái xū bìn fēi.
人民城郭依然是,只有向来须鬓非。

“自笑恍如丁令威”平仄韵脚


拼音:zì xiào huǎng rú dīng lìng wēi
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论



* “自笑恍如丁令威”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自笑恍如丁令威”出自杨万里的 《晚过常州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。