“叶生画时颜尚朱”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

叶生画时颜尚朱”出自宋代杨万里的《赠写真水监处士王温叔》, 诗句共7个字。

我不如森森千丈松,我不如濯濯春月柳。
髯疏鬓秃已雪霜,皮皱肉皴真老丑。
叶生画时颜尚朱,王生画时骨更臞。
一生爱山吟不就,两肩化作秋山瘦。
君不见褒公鄂公图凌烟,腰间羽箭大如椽。
君不见涴花醉图粉墨落,日斜泥滑驴失脚。
贵人寒士两相嗤,画图犹在人已非。
王生王生且停手,不如生前一杯酒。

诗句汉字解释

《赠写真水监处士王温叔》是宋代杨万里创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我不如那郁郁葱葱的千丈松,
我不如那洁洁明亮的春月柳。
胡须稀疏,头发已秃,白雪覆盖着我的头顶,
皮肤皱纹,肉体松弛,真是老态龙钟。
画中的叶子还保持着红润的颜色,
画中的王温叔的骨骼更显枯瘦。
一生钟爱山水,却未能达到完美,
两肩已经消瘦成了秋山的模样。
你不曾见过褒公和鄂公的画作高悬云端,
腰间的羽箭大如梁木。
你不曾见过涴花醉图中粉墨的飘洒,
夕阳斜照,泥泞滑倒,驴子失足。
贵人和寒士都在嘲笑我,
画作依然存在,而人已不再。
王温叔啊,王温叔,请停下你的画笔,
不如在生前再来一杯酒。

诗意和赏析:
这首诗词以自嘲和自省的口吻,表达了诗人对自己老去和无法达到完美的遗憾之情。诗中通过对自然景物和画作的描绘,与自己的衰老相对照,突显了岁月无情的变迁和人生的无常。诗人以自己的不足和无法与伟大的前辈相比较为主题,表达了对自身才华和成就的怀疑和自责。

诗中提到的千丈松和春月柳,是对自然界中生命力旺盛和美丽的描绘,与诗人自身的老态形成鲜明对比。通过描述自己的外貌和身体状况,如胡须稀疏、头发秃顶、皮肤皱纹等,诗人表达了对时光流逝和衰老的感慨。

诗中还提到了褒公和鄂公的画作,以及涴花醉图,这些都是当时著名的绘画作品。通过对这些画作的描绘,诗人暗示了自己与伟大前辈的差距,以及自己在艺术创作上的不足。

最后,诗人呼唤王温叔停下画笔,表示自己宁愿与他共饮一杯酒,暗示了对于艺术成就的追求已经不再重要,与朋友共享美好时光才是最珍贵的。

这首诗词通过对自然景物、画作和自身的描绘,表达了诗人对自己老去和无法达到完美的遗憾之情,同时也反映了对人生无常和岁月流逝的思考。诗人以自嘲和自省的口吻,表达了对自身才华和成就的怀疑和自责,同时也呼唤着与朋友共享美好时光的渴望。整首诗词以简洁的语言和深刻的意境,展现了杨万里独特的艺术风格和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


zèng xiě zhēn shuǐ jiān chǔ shì wáng wēn shū
赠写真水监处士王温叔
wǒ bù rú sēn sēn qiān zhàng sōng, wǒ bù rú zhuó zhuó chūn yuè liǔ.
我不如森森千丈松,我不如濯濯春月柳。
rán shū bìn tū yǐ xuě shuāng, pí zhòu ròu cūn zhēn lǎo chǒu.
髯疏鬓秃已雪霜,皮皱肉皴真老丑。
yè shēng huà shí yán shàng zhū, wáng shēng huà shí gǔ gèng qú.
叶生画时颜尚朱,王生画时骨更臞。
yī shēng ài shān yín bù jiù, liǎng jiān huà zuò qiū shān shòu.
一生爱山吟不就,两肩化作秋山瘦。
jūn bú jiàn bāo gōng è gōng tú líng yān, yāo jiān yǔ jiàn dà rú chuán.
君不见褒公鄂公图凌烟,腰间羽箭大如椽。
jūn bú jiàn wò huā zuì tú fěn mò luò, rì xié ní huá lǘ shī jiǎo.
君不见涴花醉图粉墨落,日斜泥滑驴失脚。
guì rén hán shì liǎng xiāng chī, huà tú yóu zài rén yǐ fēi.
贵人寒士两相嗤,画图犹在人已非。
wáng shēng wáng shēng qiě tíng shǒu, bù rú shēng qián yī bēi jiǔ.
王生王生且停手,不如生前一杯酒。

“叶生画时颜尚朱”平仄韵脚


拼音:yè shēng huà shí yán shàng zhū
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞  (平韵) 上平七虞  

网友评论



* “叶生画时颜尚朱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“叶生画时颜尚朱”出自杨万里的 《赠写真水监处士王温叔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。