“儿曹小住休归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杨万里

儿曹小住休归去”出自宋代杨万里的《暮雨既霁,将儿辈登多稼亭》, 诗句共7个字。

一霎滂池一霎晴,檐间点滴尚残声。
水将树影乱揉碎,月与日光相对明。
试数六霄还五两,坐令夏热作秋清。
儿曹小住休归去,更听风蝉子细鸣。

诗句汉字解释

《暮雨既霁,将儿辈登多稼亭》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮雨已经停歇,年轻一代登上多稼亭。
一阵大雨过后,天空放晴,屋檐上的滴水声还在回响。
水面上的树影被打乱,碎裂成片。
月亮和太阳光明相对,交相辉映。
数一数六霄还剩下五两,仿佛夏天的炎热已经变成了秋天的清凉。
年轻的子弟们暂时停下脚步,不急着回去。
他们聆听着风声和蝉鸣,细细品味。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅雨后天晴的景象,以及年轻一代在这样的美景中停下脚步,静静欣赏自然的声音和美景的场景。

诗中的“暮雨已经停歇,年轻一代登上多稼亭”表达了雨后天晴的喜悦心情,年轻人登上多稼亭,可能是为了远眺美景,也可以理解为他们在这个美丽的时刻停下来,思考人生的意义。

接着,诗人通过描绘屋檐上的滴水声、水面上的树影和月亮与太阳的光明相对,展示了大自然的美妙景色。这些景象与年轻人的心境相呼应,使得整个诗篇充满了宁静和美好。

最后,诗人描述了年轻人们停下脚步,聆听风声和蝉鸣的场景。这种细细品味自然声音的行为,表达了对大自然的敬畏和对生活的思考。通过这样的描写,诗人传达了对自然的热爱和对生命的感悟。

总的来说,这首诗词通过描绘雨后天晴的美景和年轻人的心境,表达了对自然的赞美和对生活的思考,展示了诗人对美的敏感和对人生的感悟。

全诗拼音读音对照参考


mù yǔ jì jì, jiāng ér bèi dēng duō jià tíng
暮雨既霁,将儿辈登多稼亭
yī shà pāng chí yī shà qíng, yán jiān diǎn dī shàng cán shēng.
一霎滂池一霎晴,檐间点滴尚残声。
shuǐ jiāng shù yǐng luàn róu suì, yuè yǔ rì guāng xiāng duì míng.
水将树影乱揉碎,月与日光相对明。
shì shù liù xiāo hái wǔ liǎng, zuò lìng xià rè zuò qiū qīng.
试数六霄还五两,坐令夏热作秋清。
ér cáo xiǎo zhù xiū guī qù, gèng tīng fēng chán zǐ xì míng.
儿曹小住休归去,更听风蝉子细鸣。

“儿曹小住休归去”平仄韵脚


拼音:ér cáo xiǎo zhù xiū guī qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “儿曹小住休归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿曹小住休归去”出自杨万里的 《暮雨既霁,将儿辈登多稼亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杨万里简介

杨万里

杨万里,字廷秀,号诚斋,男,汉族。吉州吉水(今江西省吉水县)人。南宋杰出诗人,与尤袤、范成大、陆游合称南宋“中兴四大诗人”、“南宋四大家”。