《晚春行田南原》是宋代诗人杨万里的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
晚春时节,我行走在南原的田野上。前几天的尘土如今变成了雾气,而今天南村的波浪在路上涌动。云子(指云朵)一直以来都是稀疏而广阔的文学,而现在冲洗的雨水使得农作物更加需要勤劳的辞去。农人说秧苗比麦子好,但是像绿色的针一样的秧苗还不适合食用。我生来就不喜欢弄泥土,但是用毛锥(指农具)却能得到高傲的蓑衣(指农人的衣物)。我只希望边境上没有战事,我可以继续耕种云彩,实现我的志向。我不担心官府会把官马送还给我,因为我借了牛骑回家,不需要鞍子。
这首诗词以农田为背景,表达了诗人对农耕生活的热爱和对自由自在的向往。诗人通过描绘田野的景象,表达了对自然的赞美和对农民劳动的敬意。诗中的意象和对比,如尘土变成雾气、秧苗与麦子的对比,展示了诗人对农田生活的深入观察和感悟。诗人以自己的亲身经历,表达了对农耕生活的热爱和对自由的追求,同时也表达了对官府束缚的不满和对自主劳动的向往。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展示了杨万里独特的写作风格。他以朴实的文字表达了对农田生活的热爱和对自由的向往,同时也透露出对社会现实的思考和对官府的不满。这首诗词在宋代诗词中独树一帜,具有较高的艺术价值和文化内涵。
wǎn chūn xíng tián nán yuán
晚春行田南原
xī chóu qián rì chén zuò wù, nán cūn jīn rì bō shēng lù.
西畴前日尘作雾,南村今日波生路。
yún zǐ cóng lái shū guǎng wén, chōng yǔ xué jià dāng cí qín.
云子从来疏广文,冲雨学稼当辞勤。
nóng yán yāng hǎo shū shèng mài, qí rú lǜ zhēn wèi kān chī.
农言秧好殊胜麦,其如绿针未堪吃。
wú shēng shí zhǐ bù niān ní, máo zhuī biàn dé ào suō yī.
吾生十指不拈泥,毛锥便得傲蓑衣。
zhǐ yuàn biān tóu zhǎng wú shì, tuō lěi gēng yún qiě wú zhì.
只愿边头长无事,扡耒耕云且吾志。
bù chóu guān mǎ sòng hái guān, jiè niú qí guī bù yòng ān.
不愁官马送还官,借牛骑归不用鞍。
拼音:xī chóu qián rì chén zuò wù
平仄:平平平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇