遣愁
养拙蓬为户,茫茫何所开。
江通神女馆,地隔望乡台。
渐惜容颜老,无由弟妹来。
兵戈与人事,回首一悲哀。
译文:
消除忧愁
我住在简陋的茅草屋里,茫茫荒野无处可去。
江水流通到神女的宫殿,地势却隔断了望乡的台阶。
渐渐地我开始担忧容颜老去,没有弟妹前来相伴。
战争和世事纷扰,回首之间只有悲哀。
诗意:
这首诗描绘了诗人杜甫的孤独和忧愁。他住在荒野中的简陋茅草屋里,茫茫荒野使他感到无所适从。虽然江水流通到神女的宫殿,但地势却隔断了他望乡的台阶,使他无法回到故乡。他渐渐开始担忧自己容颜的老去,没有弟妹前来相伴,使他感到更加孤独。战争和世事的纷扰让他回首之间只有悲哀。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人的孤独和忧愁。诗人通过描绘自己住在荒野中的茅草屋,表达了自己的无所适从和迷茫。他渴望回到故乡,但地势却隔断了他望乡的台阶,使他无法实现这个愿望。诗人对自己容颜的老去感到渐渐担忧,没有弟妹前来相伴,使他感到更加孤独。最后,诗人回首过去的战争和世事,只有悲哀。整首诗情感真挚,通过简洁的语言和形象描写,表达了诗人内心的孤独和忧愁。
全诗拼音读音对照参考
qiǎn chóu
遣愁
yǎng zhuō péng wèi hù, máng máng hé suǒ kāi.
养拙蓬为户,茫茫何所开。
jiāng tōng shén nǚ guǎn, dì gé wàng xiāng tái.
江通神女馆,地隔望乡台。
jiàn xī róng yán lǎo, wú yóu dì mèi lái.
渐惜容颜老,无由弟妹来。
bīng gē yú rén shì, huí shǒu yī bēi āi.
兵戈与人事,回首一悲哀。
“无由弟妹来”平仄韵脚
拼音:wú yóu dì mèi lái
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰
网友评论
* “无由弟妹来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无由弟妹来”出自杜甫的 《遣愁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。